Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débloqués cette année " (Frans → Nederlands) :

Avec les 52 millions d’euros supplémentaires débloqués cette année, plus de 3 800 000 enfants dans 46 pays auront bénéficié d’une aide d’ici à la fin 2016.

Dankzij de 52 miljoen euro die dit jaar wordt vrijgemaakt, kunnen we tot het einde van het jaar meer dan 3,8 miljoen kinderen in 46 landen helpen.


Cette contribution s'ajoute aux 9,05 millions euros débloqués durant l'été et aux montants versés chaque année dans les budgets généraux des organisations humanitaires.

Die bijdrage komt bovenop de 9,05 miljoen euro die vorige zomer werd vrijgemaakt en de bedragen die jaarlijks in de algemene begrotingen van de humanitaire organisaties worden gestort.


K. considérant que, pour répondre à la situation d'urgence que connaît la Corne de l'Afrique, la Commission a affecté à cette région une aide humanitaire de 97,47 millions d'euros et se prépare à intensifier son soutien, ce qui porterait à 158 millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle a accordée cette année aux populations victimes de la sécheresse; considérant que les principaux pays membres de l’Union africaine se sont engagés à débloquer près de 3 ...[+++]

K. overwegende dat de Commissie als reactie op de noodsituatie in de Hoorn van Afrika een humanitaire ondersteuning ter waarde van 97,47 miljoen euro aan dit gebied heeft toegewezen en van plan is deze steun te versterken, waarmee de totale humanitaire steun die zij dit jaar aan de slachtoffers van de droogte heeft verleend met een bedrag van 158 miljoen euro overeenkomt; overwegende dat de belangrijkste lidstaten van de Afrikaanse Unie tijdens de internationale donorconferentie in Addis Abeba hebben toegezegd bijna 350 miljoen dollar vrij te maken ten gunste van de door de droogte getroffen landen;


considérant que le sommet UE-ALC qui a lieu à Lima en 2008 a permis de définir les grands axes du partenariat stratégique entre les deux régions, dans le but de créer un réseau d'accords d'association entre l'Union européenne et les différents groupes d'intégration sous-régionaux, et que le sommet UE-ALC qui s'est tenu à Madrid en mai 2010 a constitué une grande avancée dans cette démarche et a permis de débloquer toutes les négociations commerciales avec l'ALC, qui étaient au point mort depuis quelques années,

overwegende dat de top EU-LAC in 2008 in Lima heeft geleid tot vaststelling van de hoofdlijnen van een biregionaal strategisch partnerschap, met als doel een netwerk van associatieovereenkomsten tussen de EU en de verschillende subregionale integratiegroepen tot stand te brengen; overwegende dat de top EU-LAC in mei 2010 in Madrid een grote vooruitgang betekende ten aanzien van deze aanpak, en heeft geleid tot de hervatting van alle handelsbesprekingen met Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die de laatste jaren stil waren komen te liggen,


H. considérant que le sommet UE-ALC qui a lieu à Lima en 2008 a permis de définir les grands axes du partenariat stratégique entre les deux régions, dans le but de créer un réseau d'accords d'association entre l'Union européenne et les différents groupes d'intégration sous-régionaux, et que le sommet UE-ALC qui s'est tenu à Madrid en mai 2010 a constitué une grande avancée dans cette démarche et a permis de débloquer toutes les négociations commerciales avec l'ALC, qui étaient au point mort depuis quelques années ...[+++]

H. overwegende dat de top EU-LAC in 2008 in Lima heeft geleid tot vaststelling van de hoofdlijnen van een biregionaal strategisch partnerschap, met als doel een netwerk van associatieovereenkomsten tussen de EU en de verschillende subregionale integratiegroepen tot stand te brengen; overwegende dat de top EU-LAC in mei 2010 in Madrid een grote vooruitgang betekende ten aanzien van deze aanpak, en heeft geleid tot de hervatting van alle handelsbesprekingen met Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die de laatste jaren stil waren komen te liggen,


Outre les efforts déployés au titre du programme européen pour la santé publique, un financement considérable sera débloqué cette année au titre du programme spécifique de l'UE «Prévenir la consommation de drogue et informer le public», conçu pour soutenir les États membres dans leurs efforts pour lutter contre la consommation de stupéfiants.

Naast de bestaande inspaningen in het kader van het EU-Volksgezondheidsprogramma gaat dit jaar veel geld naar het specifieke EU-programma inzake preventie van en informatie over drugs ter ondersteuning van de inspanningen van de lidstaten om het drugsgebruik terug te dringen.


Il s'est écoulé presque une année depuis que cette Assemblée a donné son opinion, et je considère donc que tout doit être fait pour débloquer cette situation.

Bijna een jaar is verstreken sinds deze vergadering met zijn advies is gekomen en daarom ben ik van mening dat alles in het werk moet worden gesteld om deze situatie te veranderen.


Un financement à concurrence de 100 millions d'euros pour l'année 2001 sera immédiatement débloqué dès l'approbation de cette résolution, conformément aux mécanismes du règlement financier concernant les réseaux transeuropéens.

Een bedrag van maximaal 100 miljoen euro voor het jaar 2001 zal onmiddellijk na deze resolutie worden vrijgemaakt overeenkomstig de mechanismen van het financieel reglement van het TEN.


Dans le cas concret de la procédure KEDO, je rappellerai que le Parlement a bloqué en 1998 les fonds relatifs à cette année-là et qu'il n'a été possible de débloquer la situation qu'à travers un compromis avec la Commission, dans lequel cette institution se propose d'informer le Parlement au début de chaque année sur les accords Euratom en cours de négociation, afin qu'il puisse les analyser.

In het concrete geval van KEDO wil ik u erop wijzen dat het Parlement in 1998 de middelen voor dat jaar heeft geblokkeerd, en dat het alleen mogelijk was aan deze situatie het hoofd te bieden middels een akkoord met de Commissie waarbij deze instelling het voornemen te kennen gaf om het Parlement aan het begin van elk jaar te informeren over Euratom-overeenkomsten die onderwerp van onderhandelingen zijn, zodat het Parlement deze kan bespreken.


Dans un document interne, Bruxelles estime que les pays européens devraient débloquer cette année quelque 54 ou 55 milliards d'euros d'aide au développement, soit 0,45 % ou 0,46 % du revenu national brut (RNB) des États membres de l'Union européenne.

In een intern dossier raamt de Commissie de begroting voor ontwikkelingshulp van de EU-lidstaten voor dit jaar op 54 à 55 miljard euro, dit is 0,45 of 0,46 procent van het bruto nationaal inkomen (bni) van de EU-lidstaten.


w