Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 1992 désignant monsieur didier " (Frans → Nederlands) :

Art. 3. L'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 décembre 1992 désignant Monsieur Didier ROGY comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 18 december 1992 tot aanwijzing de heer Didier ROGY als controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van de inwerkingtreding van het huidige besluit.


Art. 3. L'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mai 1992 désignant Monsieur Alain VAN KERK comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 26 mei 1992 tot aanwijzing de heer Alain VAN KERK als controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van de inwerkingtreding van het huidige besluit.


L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 décembre 2008 désignant Monsieur Stephen BARBIEUX comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 december 2008 tot aanwijzing van de heer Stephen BARBIEUX als controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van de inwerkingtreding van het huidige besluit.


Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 décembre 1992 (Monsieur Didier ROGY);

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 18 december 1992 (de heer Didier ROGY);


CHAPITRE 4. Désignation de fonctionnaires en exécution de la loi du 29 décembre 1992 relative aux entrepôts douaniers

HOOFDSTUK 4. - Aanduiding van ambtenaren in uitvoering van de Wet van 29 december 1992 betreffende de douane-entrepots


2 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu l'arrêté royal du 14 août 1992 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés et fixant son mode de paiement; Vu l'arrêté ministériel du 4 ...[+++]

2 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 14 augustus 1992 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives en tot de vaststelling va ...[+++]


9 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination de membres, du président et du vice-président du conseil d'administration du Port de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au développement du canal, du port, de l'avant-port et de leurs dépendances dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment les articles 8 et 11; Vu les statuts du Port de Bruxelles, tels qu'ils ont été adoptés par l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 janvier 1993, tel que modifié par les ar ...[+++]

9 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van leden, van de voorzitter en van de ondervoorzitter van de raad van bestuur van de Haven van Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de aanhorigheden ervan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op de artikelen 8 en 11; Gelet op de statuten van de Haven van Brussel, zoals deze waren aangenomen door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 15 januari 1993, zoals ...[+++]


Pour les traitements de données visés au § 1, il est désigné comme responsable de traitement tel que visé à l'article 1, § 4, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale.

Voor de gegevensverwerkingen als bedoeld in § 1 wordt als verantwoordelijke voor de verwerking als bedoeld in artikel 1, § 4, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid aangeduid.


Les données auxquelles les membres du personnel de l'Office des étrangers désignés auront accès via l'interrogation directe ne sont pas excessives au regard des finalités pour lesquelles elles sont obtenues conformément à l'article 4, § 1, 3°, de la loi du 8 décembre 1992.

De gegevens waartoe de aangewezen personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken door middel van de rechtstreekse bevraging toegang zullen hebben, zijn niet overmatig uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen, overeenkomstig artikel 4, § 1, 3°, van de wet van 8 december 1992.


Cette désignation des membres du personnel de l'Office des étrangers est effectuée conformément à l'article 16, § 2, 2°, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et l'article 44/11/12, § 2, de la loi sur la fonction de police.

Deze aanwijzing van de personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken wordt overeenkomstig artikel 16, § 2, 2°, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1992 désignant monsieur didier ->

Date index: 2022-09-30
w