Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décidé de libérer 100 millions " (Frans → Nederlands) :

Après une contribution de deux millions d'euros pour les activités du Comité International de la Croix Rouge (CICR) en Ukraine en 2015, j'ai décidé de libérer un montant d'un million d'euros pour les activités de cette organisation en 2016.

Na de bijdrage aan de activiteiten van het Internationale Comité van het Rode Kruis (ICRC) in Oekraïne van twee miljoen euro in 2015, heb ik beslist één miljoen euro vrij te maken voor deze organisatie haar activiteiten voor 2016.


1. Le gouvernement a décidé de libérer encore cette année et l'année prochaine à chaque fois 2 millions d'euros pour des mesures de protection techno-préventive des institutions juives et ce, complémentairement à l'engagement actuel de militaires pour protéger les institutions juives.

1. De regering besliste om nog dit jaar en volgend jaar telkens 2 miljoen euro vrij te maken voor techno-preventieve beveiligingsmaatregelen van de Joodse instellingen, en dit complementair aan de actuele inzet van militairen om de Joodse instellingen te beschermen.


Vous avez décidé de libérer 1,5 millions d'euros en faveur de la création d'un Bureau des droits de l'homme des NU au Burundi. 1. Pouvez-vous indiquer quelles seront les missions de ce bureau des droits de l'homme et notamment s'ils auront un rôle à jouer dans le cadre des différentes élections qui se dérouleront prochainement au Burundi?

U heeft beslist om 1,5 miljoen euro uit te trekken voor de oprichting van een VN-mensenrechtenkantoor in Burundi. 1. Welke opdrachten zal dat VN-mensenrechtenkantoor moeten vervullen, en zal het meer bepaald een rol spelen in het kader van de verschillende verkiezingen die binnenkort in Burundi zullen worden gehouden?


Par ailleurs, la Commission a décidé en septembre dernier de libérer un plan d'aide de 500 millions d'euros dont: - 420 millions d'euros ont été alloués au package "aide ciblée" aux États membres.

Bovendien heeft de Commissie in september besloten om een hulpplan van 500 miljoen euro vrij te maken, waarvan: - 420 miljoen euro toegekend werd aan het pakket "gerichte steun" aan de lidstaten.


Le gouvernement a décidé d'accéder à ma demande en libérant un montant de pas moins de 11,218 millions d'euros.

De regering heeft daarop beslist om op mijn vraag in te gaan om een bedrag van niet minder dan 11,218 miljoen euro vrij te maken.


En 2006, les autorités britanniques ont décidé de libérer 850 millions de GBP de la trésorerie restant dans la réserve de Royal Mail pour constituer un «compte séquestre» sur lequel le Royal Mail Pension Plan («RMPP») pourrait tirer dans certaines circonstances en cas de défaillance de RM.

In 2006 besloten de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk 850 miljoen GBP vrij te maken uit de kassaldi die in de reserves van RM aanwezig waren om een „geblokkeerde rekening” op te richten. Bij een eventueel faillissement van RM zou het Royal Mail Pension Plan („RMPP”) onder bepaalde omstandigheden geld kunnen opnemen van deze rekening.


La dotation en capital initial de 105,8 millions d'EUR, mis à disposition par SACE aux fins de la constitution de SACE BT en 2004 et incluant le capital social d'un montant de 100 millions d'EUR, intégralement libéré par SACE, ainsi que la contribution de SACE de 5,8 millions d'EUR destinée au fonds de réserve de SACE BT («Fondo di organizzazione») ne constitue pas une aide au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE.

Het in 2004 door SACE voor de oprichting van SACE BT toegewezen startkapitaal van 105,8 miljoen EUR, dat bestaat uit het maatschappelijk kapitaal ten bedrage van 100 miljoen EUR, volgestort door SACE, en SACE's bijdrage van 5,8 miljoen EUR in de reserves van SACE BT (het fondo di organizzazione), vormt geen steun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag.


Considérant que le Conseil des Ministres du 19 mai 2006 a approuvé le projet de la nouvelle base de recherche en Antarticque et a décidé de libérer à cette fin 1 million d'euros en 2007 pour autant que l'International Polar Foundation (IPF) apporte la preuve de la contribution financière du secteur privé à concurrence de 4,4 millions d'euros;

Overwegende dat op 19 mei 2006 de Ministerraad het ontwerp heeft goedgekeurd voor een nieuwe onderzoeksbasis op Antartica; en dat hij daarbij heeft beslist daartoe in 2007 1 miljoen euro vrij te maken, op voorwaarde dat de International Polar Foundation (IPF) het bewijs levert dat de privésector 4,4 miljoen euro inbrengt;


Lorsque les fonds sont libérés de la garantie constituée par la convention de garantie de Royal Mail Holdings, les parties sont convenues que l’actionnaire peut décider que les fonds séquestres de 850 millions de GBP (majorés des intérêts accumulés) qui sont libérés de la garantie constituée par la convention de garantie de Royal Mail Holdings puissent être accordés à l’actionnaire en recourant aux pouvoirs conférés par ...[+++]

De betrokken partijen zijn overeengekomen dat de aandeelhouder, zodra er middelen worden vrijgemaakt uit de krachtens de zekerheidsregeling van Royal Mail Holdings opgerichte garantie, kan beslissen dat de geblokkeerde middelen ten belope van 850 miljoen GBP (plus de lopende rente) die uit de krachtens de zekerheidsregeling van Royal Mail Holdings opgerichte garantie zijn vrijgemaakt, kunnen worden toegekend aan de aandeelhouder op grond van de in de „Postal Services Act” (postdienstenwet) van 2000 vervatte bevoegdheden of van andere ...[+++]


En 1999, le Conseil a décidé cinq opérations d'assistance macrofinancière sous forme de prêts en faveur de l'Albanie (maximum 20 millions d'euros), la Bosnie-et-Herzégovine (maximum 20 millions sous forme de prêts et un montant maximum de 40 millions sous forme de dons), la Bulgarie (maximum 100 millions), l'ancienne République yougoslave de Macédoine (maximum 50 millions sous forme de prêts et 30 millions sous forme de dons ) et la Roumanie (maximum 200 millions).

In 1999 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan vijf macro-financiële bijstandspakketten in de vorm van leningen ten gunste van Albanië (ten hoogste 20 miljoen euro), Bosnië-Herzegovina (ten hoogste 20 miljoen euro in de vorm van leningen en 40 miljoen euro in de vorm van giften), Bulgarije (ten hoogste 100 miljoen euro), de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (ten hoogste 50 miljoen euro in de vorm van leningen en 30 miljoen euro in de vorm van giften) en Roemenië (ten hoogste 200 miljoen euro).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de libérer 100 millions ->

Date index: 2022-03-07
w