Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaration de presse mon indignation " (Frans → Nederlands) :

Elles ne font dès lors qu'aggraver les difficultés et accentuer le sentiment de différence entre communautés, alors même que nous avons besoin de solutions et d'initiatives visant à surmonter ces différences. Aussi, quel ne fut pas mon étonnement de vous entendre, sur les ondes, défendre ces déclarations et cataloguer les auteurs des critiques comme "hystériques" et serviteurs de "l'industrie de l'indignation".

Groot was dan ook mijn verbazing dat u, die uitspraken op de radio verdedigde en al wie er kritiek op gaf catalogeerde onder de noemers "hysterie" en "verontwaardigingsindustrie".


Par jugement du 27.1.2015 le tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles a déclaré close par liquidation la faillite de AUTO PRESS SPRL, CHAUSSEE DE MONS 82, 1070 ANDERLECHT.

Bij vonnis van 27.1.2015 gewezen door de Nederlandstalige rechtbank van Koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening het faillissement van AUTO PRESS BVBA, BERGENSESTEENWEG 82, 1070 ANDERLECHT.


Je tiens également à exprimer mon indignation face au décret adopté par le président du Belarus concernant le contrôle de l’internet. Ce décret constitue à de nombreux égards une atteinte à la liberté de parole et à la liberté de la presse.

Tezelfdertijd zou ik willen zeggen hoe verbolgen ik ben over het decreet van de president van Wit-Rusland met betrekking tot controle op het internet, dat, op vele punten, een duidelijke miskenning is van de vrijheid van meningsuiting en van de media.


Dans de trop nombreuses régions du monde, la liberté de la presse est toujours menacée ou violée et je continuerai à défendre ce droit humain au cours de mon mandat», a déclaré le commissaire européen chargé du développement, M. Andris Piebalgs.

In grote delen van de wereld wordt de persvrijheid vandaag nog steeds ondermijnd of geschonden en ik zal tijdens mijn mandaat dit mensenrecht blijven verdedigen", aldus Europees commissaris voor Ontwikkeling Andris Piebalgs.


En tant que Flamand, permettez-moi d’exprimer ma surprise et mon indignation face au niveau d’arrogance avec lequel certains porte-parole de l’Europe officielle ressentent le besoin de s’immiscer dans la liberté de la presse et la politique intérieure d’autres États membres.

Sta mij toe als Vlaming toch met verwondering en ergernis vast te stellen met welke arrogantie sommige woordvoerders van het officiële Europa menen zich met de persvrijheid en de binnenlandse politiek van een andere lidstaat te moeten bemoeien.


- Comme vous le savez peut-être, immédiatement après les propos de M. Chevènement, j'ai fait savoir par déclaration de presse mon indignation, ? titre personnel, devant ces propos, que je jugeais tout ? fait indécents.

- Zoals u wellicht weet heb ik onmiddellijk na de uitspraak van de heer Chevènement in een perscommuniqué mijn verontwaardiging uitgesproken over zijn reactie, die ik zeer onfatsoenlijk vind. Uiteraard heb ik gezegd op persoonlijke titel te spreken.


À mon avis, il n’y a guère de différence au niveau du contenu et de la portée entre la déclaration introductive publiée peu après la conférence de presse de la BCE et les minutes du Federal Open Market Committee, qui paraissent en règle générale trois semaines après la réunion.

Volgens mij zijn er nauwelijks verschillen met betrekking tot de inhoud en de omvang van het „Introductory Statement“, dat korte tijd na de desbetreffende persconferentie van de ECB wordt gepubliceerd, en van de „Minutes“ van het Federal Open Market Committee, die doorgaans pas drie weken na de respectievelijke bijeenkomst worden gepubliceerd.


Réponse : Diverses informations relatives à la date extrême de renvoi de certaines déclarations de l'exercice d'imposition 2001 ont effectivement été diffusées par les médias suite à mon communiqué de presse du 20 juillet 2001, faisant surgir des doutes quant à la date extrême de renvoi des déclarations à l'impôt des sociétés.

Antwoord : In de media werden, naar aanleiding van mijn persmededeling van 20 juli 2001, verschillende berichten verspreid met betrekking tot de uiterste datum voor het indienen van bepaalde aangiften voor het aanslagjaar 2001, waardoor er twijfel was gerezen omtrent de uiterste datum van terugzending van de aangiften in de vennootschapsbelasting.


Dans un communiqué de presse publié à la suite de mon initiative parlementaire concernant la restitution à la ville de Tongres de la Borne romaine historique par les Musées royaux d'Art et d'Histoire, le conservateur en chef de ce musée a déclaré, je cite, que «si les musées fédéraux devaient restituer toutes les pièces appartenant à des villes ou des communes qu'ils ont en dépôt, ils seraient bientôt vides».

In een persbericht naar aanleiding van mijn parlementaire initiatieven omtrent de teruggave van de historische Romeinse Mijlpaal door de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis aan de stad Tongeren verklaarde de hoofdconservator van dit museum dat «indien de federale musea alle stukken die ze van diverse steden en gemeenten in depot hebben, moeten teruggeven, onze musea weldra zullen leeg staan».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration de presse mon indignation ->

Date index: 2022-05-24
w