Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déduites des indemnités déjà payées » (Français → Néerlandais) :

Chaque année civile les prestations non exécutées par mois sont également déduites des indemnités déjà payées sur une base annuelle.

Ieder kalenderjaar worden daarnaast de niet-geleverde prestaties op maandbasis in mindering gebracht van de al betaalde vergoedingen op jaarbasis.


3° si le contrat comporte une formule d'adaptation automatique, l'indemnité pour le bâtiment* sinistré, calculée au jour du sinistre, diminuée de l'indemnité déjà payée, est majorée en fonction de la majoration éventuelle du dernier indice connu au moment du sinistre, pendant un délai normal de reconstruction qui commence à courir à la date du sinistre sans que l'indemnité totale ainsi majorée puisse dépasser 120 % de l'indemnité initialement fixée ni excéder le coût total de la reconstruction ...[+++]

3°. indien de overeenkomst een formule van automatische aanpassing bevat, wordt de vergoeding voor het beschadigde gebouw*, berekend op de dag van het schadegeval verminderd met de vergoeding die reeds werd uitbetaald, verhoogd volgens de eventuele verhoging van het op het ogenblik van het schadegeval bekende jongste indexcijfer, gedurende de normale heropbouwperiode die begint te lopen op de datum van het schadegeval zonder dat de op die wijze verhoogde totale vergoeding 120 % van de oorspronkelijk vastgestelde vergoeding mag overschrijden en evenmin meer mag bedragen dan de totale kostprijs van de heropbouw;


3. En ce qui concerne les indemnités déjà payées au 1er octobre 2015, le FAM a déjà procédé au paiement effectif dans cinq dossiers.

3. Voor wat betreft de vraag omtrent de stand van zaken met betrekking tot de reeds uitbetaalde schadevergoedingen op 1 oktober 2015 kan het FMO bevestigen dat er reeds in vijf dossiers effectieve uitbetalingen werden verricht.


2° dans les cas pour lesquels les subventions indûment reçues ne peuvent être déduites des subventions déjà fixées mais non encore payées, lorsque l'ampleur du montant à recouvrer est modeste et n'est pas proportionnelle aux frais de recouvrement;

2° in de gevallen waarin onrechtmatig ontvangen subsidies niet in mindering kunnen worden gebracht van reeds vaststaande maar nog niet uitbetaalde subsidies, als de omvang van het terug te vorderen bedrag gering is en niet in verhouding staat tot de kosten van de terugvordering.


Art. 89. Les subventions indûment reçues sont déduites des subventions déjà fixées mais pas encore payées.

Art. 89. Onrechtmatig ontvangen subsidies worden in mindering gebracht van al vaststaande maar nog niet uitbetaalde subsidies.


Par dérogation au paragraphe 1, les indemnités-construction payées durant les formations hivernales planifiées ne sont pas déduites du nombre de jours de crédit fixé au paragraphe 1.

In afwijking op de 1ste paragraaf komen de vergoedingen-bouw uitbetaald tijdens geprogrammeerde winteropleidingen niet in mindering op het aantal kredietdagen bepaald in de 1ste paragraaf.


3. Les frais liés à ces procédures pour les cinq dernières années concernent les frais et honoraires des avocats désignés, les indemnités de procédure, les sommes principales et les intérêts encore dus sur des indemnités déjà précédemment payées.

3. De kosten die verbonden zijn aan deze procedures voor de jongste vijf jaar betreffen de erelonen en kosten van de aangestelde advocaten, de rechtsplegingsvergoedingen, de hoofdsommen en de nog verschuldigde interesten op reeds eerder betaalde schadevergoedingen.


S'il s'agit d'indemnités payées sous forme de rente, sont seules déduites les sommes échues ultérieurement à la date d'entrée en jouissance de la pension de dédommagement.

Indien het in de vorm van rente betaalde vergoedingen betreft, worden enkel de bedragen die vervallen na de datum waarop het genot van het herstelpensioen een aanvang neemt in mindering gebracht.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 1 juin 2016 en cause de G. Karremans et V. Dos Santos contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 juin 2016, le Tribunal de première instance du Luxembourg, division Arlon, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 32, alinéa 2, 2° et 31, alinéa 2, 4° du Code des impôts sur les revenus violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils imposent les indemnités, constituées au moyen de primes visées à l'article 52, 3°, b, 4e tiret payées ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 juni 2016 in zake G. Karremans en V. Dos Santos tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling Aarlen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 32, tweede lid, 2°, en 31, tweede lid, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij de vergoedingen belasten die zijn gevormd door middel van premies als bedoeld in artikel 52, 3°, b), vierde streepje, die door een vennootschap aan haar bedrijfsleider zijn betaald maar door die laatste ...[+++]


Il apparaît aujourd'hui que la résiliation de ces contrats n'est possible que si des indemnités de préavis élevées, comprises entre 80.000 et 360.000 euros par an, sont payées en plus des montants déjà versés à la suite de la baisse des taux.

Het blijkt nu dat dit enkel mogelijk is na betaling van hoge opzeggingsvergoedingen, tussen 80.000 euro en 360.000 euro kost per jaar, bovenop de al betaalde bedragen als gevolg van de rentedaling.


w