Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Traduction de «déjà actuellement sera » (Français → Néerlandais) :

La situation des embryons surnuméraires existant déjà actuellement sera réglée par une disposition transitoire insérée par un amendement en fin de texte (article 73).

Het probleem van de reeds bestaande overtallige embryo's zal worden geregeld door een overgangsbepaling die bij amendement zal worden ingevoegd aan het einde van de tekst (artikel 73).


La situation des embryons surnuméraires existant déjà actuellement sera réglée par une disposition transitoire insérée par un amendement en fin de texte (article 73).

Het probleem van de reeds bestaande overtallige embryo's zal worden geregeld door een overgangsbepaling die bij amendement zal worden ingevoegd aan het einde van de tekst (artikel 73).


La pratique montre de plus que les travailleurs achètent déjà actuellement d'autres choses que des aliments avec leurs titres-repas, et que si de l'argent liquide est rendu sur des titres-repas, il n'est pas non plus possible de vérifier s'il sera effectivement consacré à l'achat d'aliments.

De praktijk leert bovendien dat ook vandaag werknemers in de praktijk andere zaken dan voeding kopen met hun maaltijdcheques, en dat indien cash geld wordt teruggegeven op maaltijdcheques, ook niet kan worden gecontroleerd of dit daadwerkelijk aan voeding zal worden gespendeerd.


Selon Cousteau, la moitié de la vie marine filmée en 1956 avait disparu en 1964 et aux dires de Kasymov, la mer Caspienne, au train actuel, sera d'ici peu, une étendue d'eau aussi pestilentielle, glauque et morte que l'est déjà le lac Erié (5) .

Volgens Cousteau was de helft van het leven in zee dat hij in 1956 fimde, in 1964 reeds verdwenen, en volgens Kasymov zal, als het zo doorgaat, de Kaspische Zee weldra een even stinkend, grauw en dood wateroppervlak zijn als het Eriemeer nu is (5) .


Enfin, le rôle des mutuelles devant le Fonds ne sera pas différent de celui qu’elles remplissent déjà actuellement dans le cadre de l’assistance de leurs membres en cas de procédure judiciaire.

De rol van de ziekenfondsen ten aanzien van het Fonds ten slotte zal niet verschillen van de rol die ze nu al spelen in het kader van de bijstand aan hun leden in geval van gerechtelijke procedures.


La qualité de l'air à proximité de la E411, qui est déjà actuellement de qualité moyenne, sera donc légèrement dégradée.

De luchtkwaliteit in de nabijheid van de E411, die reeds van gemiddelde kwaliteit is, zal dus lichtjes achteruitgaan.


Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convient de rappeler ici que les locataires [lire : les propriétaires] peuvent faire bénéficier leurs locatair ...[+++]

De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij n ...[+++]


Dès lors, l'article 16 prévoit que plusieurs conjoints divorcés sont assimilés à un seul ayant droit potentiel, tout comme le sont déjà actuellement plusieurs orphelins de sorte qu'un examen d'office de leurs droits à pension de survie sera dorénavant effectué.

Bijgevolg bepaalt artikel 16 dat meerdere uit de echt gescheiden echtgenoten beschouwd worden als één potentiële rechthebbende, zoals dat momenteel reeds het geval is met meerdere wezen, zodat voortaan hun rechten op een overlevingspensioen ambtshalve onderzocht zullen worden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhanger Vlaamse MiNa-raad) op 4 maart 2004; Validatie van h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà actuellement sera ->

Date index: 2021-01-24
w