Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà remplies depuis " (Frans → Nederlands) :

8. La présence de smog photochimique a été constatée depuis pas mal de temps déjà à Los Angeles où les conditions spécifiques régissant l'apparition du phénomène sont remplies : beaucoup de lumière solaire, des concentrations élevées de COV et de NO dans l'atmosphère (provenant dans ce cas de la circulation automobile), et faible circulation atmosphérique.

8. Reeds geruime tijd geleden werd fotochemische smog waargenomen in Los Angeles waar de typische voorwaarden : veel zonlicht, hoge concentraties VOS en NO (aldaar voortkomende van het autoverkeer) in de atmosfeer en weinig luchtbeweging aanwezig zijn.


1° une des organisations professionnelles satisfait aux conditions mentionnées au § 1, A, 1°, 2°, 3° et 4°, et une ou plusieurs autres organisations professionnelles satisfont à la condition mentionnée au § 1, A, 3°, et démontrent qu'elles défendent depuis deux ans déjà les intérêts professionnels des kinésithérapeutes, la condition mentionnée au § 1, A, 3°, doit être remplie soit par ces organisations professionnelles, soit par la totalité des associations dont se composent les organisations professionnelles;

1° één van de beroepsorganisaties voldoet aan de voorwaarden bedoeld in § 1, A, 1°, 2°, 3° en 4° en één of meerdere andere beroepsorganisaties voldoen aan de voorwaarde bedoeld in § 1, A, 3°, en tonen aan dat ze reeds gedurende twee jaar de beroepsbelangen van kinesitherapeuten vertegenwoordigen, waarbij aan de voorwaarde bedoeld in § 1, A, 3°, moet worden voldaan hetzij door de laatste beroepsorganisaties hetzij door het geheel van de verenigingen waaruit de beroepsorganisaties zijn samengesteld;


Le 1 janvier 2006, les conditions sont déjà remplies depuis un certain temps pour pouvoir suspendre les contributions au fonds d'insolvabilité (à l'exception des produits d'intérêts).

Op 1 januari 2006 zijn de voorwaarden reeds enige tijd voldaan om de bijdragen aan het insolvabiliteitsfonds (met uitzondering van de intrestopbrengsten) te kunnen opschorten.


1° une des organisations professionnelles satisfait aux conditions mentionnées au § 1, A, 1°, 2°, 3° et 4°, et une ou plusieurs autres organisations professionnelles satisfont à la condition mentionnée au § 1, A, 3°, et démontrent qu'elles défendent depuis deux ans déjà les intérêts professionnels des dentistes, la condition mentionnée au § 1, A, 3°, doit être remplie soit par ces organisations professionnelles, soit par la totalité des associations dont se composent les organisations professionnelles;

1° één van de beroepsorganisaties voldoet aan de voorwaarden bedoeld in § 1, A, 1°, 2°, 3° en 4° en één of meerdere andere beroepsorganisaties voldoen aan de voorwaarde bedoeld in § 1, A, 3°, en tonen aan dat ze reeds gedurende twee jaar de beroepsbelangen van tandartsen vertegenwoordigen, waarbij aan de voorwaarde bedoeld in § 1, A, 3°, moet worden voldaan hetzij door de laatste beroepsorganisaties hetzij door het geheel van de verenigingen waaruit de beroepsorganisaties zijn samengesteld;


1° une des organisations professionnelles satisfait aux conditions mentionnées au § 1, A, 1°, 2°, 3° et 4°, et la deuxième organisation professionnelle satisfait à la condition mentionnée au § 1, A, 3°, et démontre qu'elle défend depuis deux ans déjà les intérêts professionnels des médecins, la condition mentionnée au § 1, A, 3°, devant être remplie soit par l'organisation professionnelle, soit par la totalité des associations dont se compose l'organisation professionnelle;

1° één van de beroepsorganisaties voldoet aan de voorwaarden bedoeld in § 1, A, 1°, 2°, 3° en 4° en de tweede beroepsorganisatie voldoet aan de voorwaarde bedoeld in § 1, A, 3°, en toont aan dat ze reeds gedurende twee jaar de beroepsbelangen van geneesheren vertegenwoordigt, waarbij aan de voorwaarde bedoeld in § 1, A, 3°, moet worden voldaan hetzij door de beroepsorganisatie hetzij door het geheel van de verenigingen waaruit de beroepsorganisatie is samengesteld;


Nous estimons cependant qu’il faut éviter de créer une situation dans laquelle nous serions contraints d’encourager l’importation de tabac depuis des pays tiers, ce qui ne ferait qu’alimenter les caisses déjà bien remplies des multinationales du tabac.

We moeten er echter wel zorg voor dragen dat we geen situatie creëren waarbij we tabak van buiten de EU moeten invoeren. Daarmee zouden we de multinationale tabaksbedrijven in de kaart spelen.


1° une des organisations professionnelles satisfait aux conditions mentionnées au § 1, A , 1°, 2°, 3° et 4°, et une ou plusieurs autres organisations professionnelles satisfont à la condition mentionnée au § 1, A , 3°, et démontrent qu'elles défendent depuis deux ans déjà les intérêts professionnels des dentistes, la condition mentionnée au § 1, A , 3°, doit être remplie soit par ces organisations professionnelles, soit par la totalité des associations dont se composent les organisations professionnelles;

1° één van de beroepsorganisaties voldoet aan de voorwaarden bedoeld in § 1, A , 1°, 2°, 3° en 4° en één of meerdere andere beroepsorganisaties voldoen aan de voorwaarde bedoeld in § 1, A , 3°, en tonen aan dat ze reeds gedurende twee jaar de beroepsbelangen van tandartsen vertegenwoordigen, waarbij aan de voorwaarde bedoeld in § 1, A , 3°, moet worden voldaan hetzij door de laatste beroepsorganisaties hetzij door het geheel van de verenigingen waaruit de beroepsorganisaties zijn samengesteld;


Je tiens à souligner que, dans la pratique, bon nombre des obligations imposées par la loi sont déjà remplies depuis quelque temps: a) ainsi, le département dispose d'une brochure dans laquelle les compétences du ministère de la Prévoyance sociale sont exposées; b) le nom, la qualité, l'adresse et le numéro de téléphone du fonctionnaire susceptible de fournir des renseignements complémentaires au sujet du dossier sont mentionnés sur tous les documents du département; c) les possibilités de recours éventuel figurent sur tout document contenant une décision du service Allocations aux handicapés.

Ik wil erop wijzen dat in de praktijk veel van de verplichtingen, die opgelegd worden door de wet, reeds geruime tijd toegepast worden: a) aldus beschikt het departement over een brochure waarin de bevoegdheden van het ministerie van Sociale Voorzorg worden uiteengezet; b) op ieder document van het departement wordt de naam, de hoedanigheid, adres en telefoonnummer van de ambtenaar vermeld, die meer inlichtingen kan verstrekken over het dossier; c) op elk document van de gehandicapten dat een beslissing bevat, worden de eventuele beroepsmogelijkheden vermeld.


1. Depuis 1984 déjà, le système de la non-exécution des peines de courte durée prévoit que lorsqu'un certain nombre de conditions sont remplies ratione personae et ratione materiae, les peines de 4 mois ou moins ne sont en principe pas exécutées (circulaire ministérielle du 9 avril 1984).

1. Reeds sedert 1984 bestaat het stelsel van de niet-uitvoering van korte straffen erin dat, wanneer een aantal voorwaarden ratione personae en ratione materiae zijn vervuld, straffen van 4 maand of minder in principe niet ten uitvoer worden gelegd (ministeriële rondzendbrief 9 april 1984).


A cet égard ont été avancés les arguments suivants: - la collaboration des deux greffes doit aboutir à une rationalisation d'hommes et de moyens; - la disparition du transfert des juges et des greffiers permet un gain de temps et d'argent; - les chambres peuvent être composées de manière plus équilibrée, alors que certains rôles d'audience à Ostende ne pouvaient être complètement remplis complètement; - le groupement contribuera à une plus grande uniformité de fonctionnement et appellera la justice; - l'auditorat du travail a supprimé son poste administratif depuis des année ...[+++]

Hierbij worden volgende argumenten naar voor gebracht: - de samenwerking van de twee griffies moet resulteren in een rationalisering van mens en middelen; - het wegvallen van verplaatsingen van rechters en griffiers werkt tijd- en kostenbesparend; - de kamers kunnen evenwichtiger samengesteld worden, terwijl sommige zittingsrollen in Oostende niet volwaardig konden opgevuld worden; - het samengaan zal een grotere eenvormigheid in de werkwijze en de rechtspraak met zich meebrengen; - het arbeidsauditoraat heeft sinds jaren haar administratieve post afgeschaft; - voor de rechtzoekenden zijn er vlotte verbindingen tussen Oostende en Brugge; - op andere plaatsen werden afdelingen al ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà remplies depuis ->

Date index: 2023-08-14
w