Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà une tradition bien ancrée " (Frans → Nederlands) :

Ceci présente en outre l'avantage de ne pas introduire une rupture trop radicale par rapport à la tradition bien ancrée de port du nom du père dans nos sociétés occidentales » (ibid.).

Dit heeft bovendien als voordeel dat er geen te radicale breuk ingevoerd wordt ten aanzien van een diepgewortelde traditie inzake het dragen van de vadersnaam in onze westerse samenlevingen » (ibid.).


L'ensemble du paquet rémunératoire évolue ainsi au fil des étapes du dialogue social, qui est une tradition bien ancrée dans l'entreprise.

Het volledige vergoedingspakket evolueert aldus op het ritme van de sociale dialoog die een sterk verankerde traditie is binnen het bedrijf.


L’UTILISATION DE LA BIOMASSE EST BIEN ANCRÉE DANS LA TRADITION ET LE CHAUFFAGE EST LE SECTEUR QUI EN CONSOMME LE PLUS.

Het gebruik van biomassa heeft reeds een sterke traditie en verwarming is de belangrijkste toepassing van biomassa.


La tradition de mobilité des étudiants dans l’enseignement supérieur est déjà solidement ancrée.

De mobiliteit van studenten in het hoger onderwijs kan reeds bogen op een lange traditie.


La tradition de mobilité des étudiants dans l’enseignement supérieur est déjà solidement ancrée.

De mobiliteit van studenten in het hoger onderwijs kan reeds bogen op een lange traditie.


7. déplore le fait qu'aucun appel international n'est parvenu à mettre un terme aux suites données par les autorités chinoises aux émeutes du 14 mars 2008 au Tibet, où les personnes ayant participé à la manifestation de Lhassa continuent d'être recherchées, détenues et arrêtées arbitrairement, leurs familles n'étant pas informées du lieu de leur détention, bien que cela soit contraire à la législation chinoise; demande aux autorités chinoises de mettre un terme à la campagne de "rééducation patriotique", qui s'est intensifiée depuis le début du mois d'avril, pendant la période des jeux olympiques, au nom de la "trêve olympique", qu ...[+++]

7. betreurt dat internationale oproepen er niet zijn in geslaagd de Chinese autoriteiten hun optreden in Tibet naar aanleiding van de rellen van 14 maart 2008 te doen stopzetten, aangezien deelnemers aan de protesten in Lhasa nog steeds worden opgespoord, naar willekeur gearresteerd en opgesloten worden en hun familie geen informatie krijgt over hun verblijfplaats, ondanks het feit dat de Chinese wet dit voorschrijft; verzoekt de Chinese autoriteiten met klem om tijdens de Olympische Spelen, in naam van het reeds lang bestaande Olympische Bestand, een einde te maken aan de "patriottische heropvoedingscampagne" die zij sinds begin april ...[+++]


7. déplore le fait qu'aucun appel international n'est parvenu à mettre un terme aux suites données par les autorités chinoises aux émeutes du 14 mars 2008 au Tibet, où les personnes ayant participé à la manifestation de Lhassa continuent d'être recherchées, détenues et arrêtées arbitrairement, leurs familles n'étant pas informées du lieu de leur détention, bien que cela soit contraire à la législation chinoise; demande aux autorités chinoises de mettre un terme à la campagne de "rééducation patriotique", qui s'est intensifiée depuis le début du mois d'avril, pendant la période des jeux olympiques, au nom de la "trêve olympique", qu ...[+++]

7. betreurt dat internationale oproepen er niet zijn in geslaagd de Chinese autoriteiten hun optreden in Tibet naar aanleiding van de rellen van 14 maart 2008 te doen stopzetten, aangezien deelnemers aan de protesten in Lhasa nog steeds worden opgespoord, naar willekeur gearresteerd en opgesloten worden en hun familie geen informatie krijgt over hun verblijfplaats, ondanks het feit dat de Chinese wet dit voorschrijft; verzoekt de Chinese autoriteiten met klem om tijdens de Olympische Spelen, in naam van het reeds lang bestaande Olympische Bestand, een einde te maken aan de "patriottische heropvoedingscampagne" die zij sinds begin april ...[+++]


Bien que les activités opérationnelles restent sous la juridiction des autorités nationales, le groupe de travail sur la coopération douanière poursuit la tradition bien ancrée d’actions douanières communes.

De lidstaten zijn weliswaar zelf verantwoordelijk voor de operationele activiteiten, maar de Groep douanesamenwerking zet de lange traditie van gezamenlijke douaneacties voort.


Parvenir à un accord sur ce sujet n'était pas facile, les honorables députés en conviendront, surtout pour les États membres pour lesquels le secret bancaire est une tradition bien ancrée.

Het was, zoals de geachte afgevaardigden zullen begrijpen, niet eenvoudig hierover tot overeenstemming te komen, vooral voor lidstaten die een sterke traditie ten aanzien van het bankgeheim kennen.


Si plusieurs États membres possèdent déjà une longue tradition, bien assise, de participation financière des salariés, seuls des progrès très limités ont pu être observés pendant longtemps dans beaucoup d'autres.

Een aantal lidstaten kent een lange en succesvolle traditie op het gebied van de financiële werknemersparticipatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà une tradition bien ancrée ->

Date index: 2023-08-27
w