Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà évoquées précédemment » (Français → Néerlandais) :

Elle contient aussi, à l'égard de ces dérogations, la règle qui prévoit que l'acheteur doit procéder à temps à d'éventuelles contestations sous peine de déchéance de ses droits (article 43), sous réserve de l'exception de l'article 44 déjà évoquée précédemment.

Ook ten aanzien van deze afwijkingen bevat het Verdrag de regel dat de koper op straffe van verval van zijn rechten tijdig moet protesteren (artikel 43), behoudens de reeds besproken uitzondering van artikel 44.


Pour les raisons déjà évoquées précédemment, il n'est pas possible de délimiter avec précision le groupe susceptible de bénéficier de ce statut.

Om de reeds eerder vermelde redenen is het niet mogelijk de groep die potentieel voor dit statuut in aanmerking komt precies af te bakenen.


Elle contient aussi, à l'égard de ces dérogations, la règle qui prévoit que l'acheteur doit procéder à temps à d'éventuelles contestations sous peine de déchéance de ses droits (article 43), sous réserve de l'exception de l'article 44 déjà évoquée précédemment.

Ook ten aanzien van deze afwijkingen bevat het Verdrag de regel dat de koper op straffe van verval van zijn rechten tijdig moet protesteren (artikel 43), behoudens de reeds besproken uitzondering van artikel 44.


Pour les raisons déjà évoquées précédemment, il n'est pas possible de délimiter avec précision le groupe susceptible de bénéficier de ce statut.

Om de reeds eerder vermelde redenen is het niet mogelijk de groep die potentieel voor dit statuut in aanmerking komt precies af te bakenen.


J'aimerais également soulever une question que plusieurs collègues ont déjà évoquée précédemment dans cette Assemblée: comment les ONG, en particulier, sont financées par la Commission et comment elles utilisent cet agent pour obtenir des députés européens qu'ils adoptent certaines positions.

Ik wil ook een probleem aankaarten dat reeds door een aantal collega’s in deze Kamer is besproken: hoe vooral NGO’s door de Commissie worden gefinancierd en op hun beurt dit geld gebruiken om bij EP-leden te lobbyen om ze zo bepaalde standpunten te laten innemen.


Ce format unique permettrait aux forces de police et aux agences de répression de tous les États membres de reconnaître plus rapidement les permis, réduisant par conséquent les pratiques frauduleuses, déjà évoquées précédemment.

Dat zal ertoe leiden dat politie en andere rechtshandhavers in alle lidstaten rijbewijzen gemakkelijker kunnen herkennen en dat de fraude zal afnemen, wat al aan de orde is geweest.


Ma deuxième remarque a trait à la bureaucratie superflue, qui a déjà été évoquée précédemment.

Het tweede punt is de onnodige bureaucratie, dat is al eerder aan de orde gesteld.


Des moyens ont déjà été affectés à ce projet, comme la connexion du Casier judiciaire central au Registre national des personnes physiques que j'ai évoquée précédemment.

Er werd in dit project al heel wat gerealiseerd, zoals de hierboven vermelde verbinding van het Rijksregister van de natuurlijke personen met het Centraal Strafregister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà évoquées précédemment ->

Date index: 2024-10-30
w