Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons déjà évoquées précédemment » (Français → Néerlandais) :

Pour les raisons déjà évoquées précédemment, il n'est pas possible de délimiter avec précision le groupe susceptible de bénéficier de ce statut.

Om de reeds eerder vermelde redenen is het niet mogelijk de groep die potentieel voor dit statuut in aanmerking komt precies af te bakenen.


Pour les raisons déjà évoquées précédemment, il n'est pas possible de délimiter avec précision le groupe susceptible de bénéficier de ce statut.

Om de reeds eerder vermelde redenen is het niet mogelijk de groep die potentieel voor dit statuut in aanmerking komt precies af te bakenen.


Elle contient aussi, à l'égard de ces dérogations, la règle qui prévoit que l'acheteur doit procéder à temps à d'éventuelles contestations sous peine de déchéance de ses droits (article 43), sous réserve de l'exception de l'article 44 déjà évoquée précédemment.

Ook ten aanzien van deze afwijkingen bevat het Verdrag de regel dat de koper op straffe van verval van zijn rechten tijdig moet protesteren (artikel 43), behoudens de reeds besproken uitzondering van artikel 44.


Elle contient aussi, à l'égard de ces dérogations, la règle qui prévoit que l'acheteur doit procéder à temps à d'éventuelles contestations sous peine de déchéance de ses droits (article 43), sous réserve de l'exception de l'article 44 déjà évoquée précédemment.

Ook ten aanzien van deze afwijkingen bevat het Verdrag de regel dat de koper op straffe van verval van zijn rechten tijdig moet protesteren (artikel 43), behoudens de reeds besproken uitzondering van artikel 44.


Comme déjà signalé précédemment, les raisons pour lesquelles une personne est temporairement absente ne concernent plus à titre principal les autorités communales.

Zoals reeds eerder aangehaald nemen de gemeentebesturen de redenen waarom een persoon tijdelijk afwezig is, niet meer hoofdzakelijk in beschouwing.


En 2015, et pour les raisons évoquées précédemment, ce budget mensuel est passé à 2.770,21 euros.

In 2015, en omwille van voormelde redenen, is dit budget gedaald tot 2.770,21 euro.


Annemie Turtelboom et Maggie De Block expliquent : “De cette façon, toutes les communes pourront vérifier si une personne a déjà fait l’objet d’un signalement précédemment dans une autre commune en raison d’une relation de complaisance potentielle.

Annemie Turtelboom en Maggie De Block: “Daardoor zullen alle gemeenten kunnen nagaan of een persoon eerder al het voorwerp uitmaakte van een signalement in een andere gemeente wegens een mogelijke schijnrelatie.


4. Dans ce contexte, quelle est votre vision quant aux possibilités d'accès et d'adhésion au Conseil des droits de l'homme des Nations unies, une telle affiliation ayant déjà été mise en cause précédemment en raison de la présence d'autres membres comme le Qatar?

4. Wat is uw visie in deze context op de mogelijkheden qua toegang en het lidmaatschap wat betreft de VN-mensenrechtenraad, waarvan het lidmaatschap al eerder in vraag gesteld werd omwille van de aanwezigheid van andere leden zoals Qatar?


J'aimerais également soulever une question que plusieurs collègues ont déjà évoquée précédemment dans cette Assemblée: comment les ONG, en particulier, sont financées par la Commission et comment elles utilisent cet agent pour obtenir des députés européens qu'ils adoptent certaines positions.

Ik wil ook een probleem aankaarten dat reeds door een aantal collega’s in deze Kamer is besproken: hoe vooral NGO’s door de Commissie worden gefinancierd en op hun beurt dit geld gebruiken om bij EP-leden te lobbyen om ze zo bepaalde standpunten te laten innemen.


Pour les mêmes raisons déjà évoquées, ce motif de refus est ici également suffisant, conforme à la loi et raisonnablement justifié.

Eveneens om de eerder genoemde redenen is dezelfde grond tot weigering ook hier voldoende, conform de wet en redelijk verantwoord.


w