Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délai d cette nouvelle étude sera-t-elle " (Frans → Nederlands) :

2. a) Prévoyez-vous une nouvelle étude sur le préjudice causé par la copie privée? b) Dans la négative, pourquoi? c) Dans l'affirmative, dans quel délai? d) Cette nouvelle étude sera-t-elle cette fois aussi réalisée pour le compte et avec le financement exclusif d'Auvibel, ou opterez-vous pour une méthode travail plus neutre et plus objective?

2. a) Plant u een nieuwe studie naar de schade aangericht door de thuiskopie? b) Indien niet, waarom niet? c) Indien wel, op welke termijn? d) Zal deze nieuwe studie opnieuw gebeuren in opdracht en met uitsluitend financiering door Auvibel, of zal u opteren voor een meer neutrale en objectieve manier van werken?


2. Compte tenu de ces aléas, dans quels délais la nouvelle gare sera-t-elle mise en service?

2. Wanneer zal het nieuwe station, gelet op die tegenslagen, in gebruik kunnen worden genomen?


Dans quel délai cette étude sera-t-elle réalisée?

Wanneer zal die studie afgerond zijn?


1. a) Où en est la mise en oeuvre de cette mesure? b) Le délai de réservation pour les liaisons entre ces 18 gares a-t-il été ramené à trois heures? c) Dans l'affirmative, depuis quand cette mesure est-elle d'application? d) Combien de personnes y ont déjà eu recours? e) Dans quelles gares les usagers y ont-ils principalement recours? f) Dans la négative, pourquoi cette mesure n'est-elle pas encore entrée en vigueur? g) Quand le sera-t-elle?

1. a) Wat is de stand van zaken? b) Is de reservatietijd voor die verbindingen tussen de 18 gekozen stations ondertussen gereduceerd tot drie uur? c) Zo ja, sinds wanneer is deze maatregel in werking? d) Hoeveel personen maakten hier reeds gebruik van? e) En in welke stations wordt hier voornamelijk gebruik van gemaakt? f) Zo nee, waarom is dit nog niet in werking getreden? g) Wat is de timing?


En quoi cette nouvelle législation sera-t-elle bénéfique pour les consommateurs et les professionnels?

Hoe profiteren consumenten en handelaren van de nieuwe wetgeving?


Le Conseil des ministres a demandé une étude complémentaire sur les autres options de stockage. a) À qui cette analyse sera-t-elle confiée? b) Quand sera-t-elle terminée et pourrons-nous espérer la publication des résultats?

1. De ministerraad heeft een bijkomende studie gevraagd over de mogelijke alternatieven tot opslag. a) Wie zal juist deze analyse uitvoeren? b) Wanneer zal deze analyse af zijn en de resultaten bekend zijn?


Il appartient toujours à chaque État membre ou aéroport de décider de déployer ou non les scanners de sûreté, mais ces nouvelles règles garantissent que lorsque cette nouvelle technologie est utilisée, elle sera soumise à des normes relatives à la capacité de détection applicables à l’échelle européenne ainsi qu'à des garanties strictes visant à protéger la santé et les droits fondamentaux.

Lidstaten of luchthavens kunnen nog steeds zelf bepalen of zij al dan niet gebruik willen maken van veiligheidsscanners maar de nieuwe voorschriften zorgen er wel voor dat deze nieuwe technologie, wanneer ze wordt gebruikt, onderworpen is aan EU-normen inzake het detectievermogen en strenge waarborgen om de gezondheid en de grondrechten te beschermen.


Une étude sera menée par l'Université de Limerick (Irlande) et elle viendra compléter cette première étude. Elle portera en particulier sur un examen des données relatives aux groupes cibles principaux de la Communauté, tels que les toxicomanes et les homosexuels.

Door de Universiteit van Limerick (Ierland) zal een onderzoek worden uitgevoerd ter completering van deze eerste studie. Dit zal vooral betrekking hebben op de belangrijkste doelgroepen in de Gemeenschap: de drugverslaafden en homoseksuelen.


Les résultats de cette nouvelle étude seront présentés à la Commission avant la pause d'été 1994. En d'autres termes, la Commission accorde aux banques un "délai de grâce" pour leur permettre d'atteindre une plus grande transparence dans les conditions et une plus grande efficacité dans l'execution des paiements transfrontaliers.

Met andere woorden, de Commissie geeft de banken "uitstel van betaling" om hen in staat te stellen te zorgen voor meer doorzichtigheid van de voorwaarden voor grensoverschrijdende betalingen en meer doelmatigheid bij de uitvoering ervan.


Cette nouvelle étude en est le complément; elle couvre les services faisant l'objet d'échanges internationaux: services financiers, transport et communications, distribution, hôtellerie et restauration et services aux entreprises.

De nieuwe studie vormt een aanvulling op dit eerste onderzoek. Ze omvat diensten die het voorwerp zijn van internationaal handelsverkeer: financiële diensten, vervoer en communicatie, distributie, horeca en dienstverlening aan bedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai d cette nouvelle étude sera-t-elle ->

Date index: 2023-02-11
w