Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déposer eux-mêmes un amendement visant à introduire cette seconde » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant estime que la demande du gouvernement aux présidents de groupe de la majorité au Sénat de déposer eux-mêmes un amendement visant à introduire cette seconde lecture, pourrait être interprétée comme un signal que le Sénat perdra toutes ses compétences.

Spreker is van mening dat wanneer de regering aan de fractievoorzitters van de meerderheid in de Senaat vraagt zelf een amendement in te dienen om die tweede lezing in te voeren, dat kan worden gezien als een veeg teken dat de Senaat al haar bevoegdheden verliest.


Grâce à l'amendement déposé à la Chambre par le groupe politique de l'orateur, visant à introduire la définition de la progressivité dans le texte de la loi et non plus dans l'exposé des motifs, le caractère obligatoire de cette définition apparaît désormais clairement, d'autant plus que le gouvernement s'est rallié à la définition du contenu de cette progressivité proposée par rapport aux différents articles du CIR.

Dankzij het amendement dat de fractie van spreker in de Kamer heeft ingediend, en dat de definitie van de progressiviteit in het dispositief van de wet inschrijft in plaats van in de memorie van toelichting, blijkt nu duidelijk dat deze definitie bindend is, des te meer daar de regering instemt met de definitie van de inhoud van deze voorgestelde progressiviteit ten opzichte van de verschillende artikelen van het WIB.


M. Barbeaux dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-1390, amendement nº 2) visant à supprimer l'article 321 du projet de loi-programme qui prévoit que le Roi fixe la contribution financière des employeurs pour le reclassement professionnel quand ils ne l'organisent pas eux-mêmes.

De heer Barbeaux dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1390, amendement nr. 2) dat ertoe strekt artikel 321 van de programmawet te doen vervallen. Dit artikel bepaalt dat de Koning de financiële bijdrage van de werkgevers voor het outplacement vaststelt als zij het niet zelf organiseren.


Grâce à l'amendement déposé à la Chambre par le groupe politique de l'orateur, visant à introduire la définition de la progressivité dans le texte de la loi et non plus dans l'exposé des motifs, le caractère obligatoire de cette définition apparaît désormais clairement, d'autant plus que le gouvernement s'est rallié à la définition du contenu de cette progressivité proposée par rapport aux différents articles du CIR.

Dankzij het amendement dat de fractie van spreker in de Kamer heeft ingediend, en dat de definitie van de progressiviteit in het dispositief van de wet inschrijft in plaats van in de memorie van toelichting, blijkt nu duidelijk dat deze definitie bindend is, des te meer daar de regering instemt met de definitie van de inhoud van deze voorgestelde progressiviteit ten opzichte van de verschillende artikelen van het WIB.


M. Barbeaux dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-1390, amendement nº 2) visant à supprimer l'article 321 du projet de loi-programme qui prévoit que le Roi fixe la contribution financière des employeurs pour le reclassement professionnel quand ils ne l'organisent pas eux-mêmes.

De heer Barbeaux dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1390, amendement nr. 2) dat ertoe strekt artikel 321 van de programmawet te doen vervallen. Dit artikel bepaalt dat de Koning de financiële bijdrage van de werkgevers voor het outplacement vaststelt als zij het niet zelf organiseren.


L'amendement 42 au premier considérant vise à modifier la définition des objectifs afin qu'ils correspondent à l'amendement déposé par les mêmes auteurs visant à introduire les articles du traité FUE relatifs à l'environnement comme base juridique de la directive.

Amendement 42 op overweging 1 beoogt de doelstelling aan te passen aan het eerdere amendement van dezelfde indieners waarin de milieubepalingen in het VWEU als rechtsgrondslag voor de richtlijn worden voorgesteld.


Même si ce rapport - et j’en profite pour remercier tous les rapporteurs fictifs - a été adopté en commission à 38 voix pour et 0 voix contre, j’éprouve néanmoins le besoin, en ma qualité de rapporteur, de déposer six amendements supplémentaires, trois d’entre eux liés aux évolutions au terme des réunions du comité de Bâle, visant à mettre à jour le rapport, et les trois autres relatifs au ratio de levier et aux normes en matière de liquidités.

Hoewel dit verslag in de commissie met 38 stemmen tegen 0 is aangenomen – en hiervoor wil ik alle schaduwrapporteurs danken – voel ik als rapporteur toch de noodzaak om zes aanvullende amendementen in te dienen. Drie daarvan hebben te maken met ontwikkelingen tijdens de bijeenkomsten van het Comité van Bazel, teneinde het verslag te actualiseren, en de andere drie hebben betrekking op de leverage ratio en de liquiditeitsnormen.


Dans le même ordre d’idées, les consommateurs doivent être beaucoup plus sensibilisés à cette problématique, et c’est pourquoi j’ai déposé un amendement destiné à introduire la notion de commerce intentionnel de produits contrefaits, qui signifie que si un consommateur achète délibérément des produits trop bon marché, il doit être conscient qu’il achète des produits contrefaits et que, par son geste, il empêche notre société de fonctionner correctement et il porte également préjudice à notre é ...[+++]

Aan de andere kant moet het ook zo zijn dat de consument een stuk bewuster is en daarom heb ik een amendement ingediend om opzetheling in te voeren. Dat betekent dat, als een consument opzettelijk te goedkope producten koopt, hij zou moeten weten dat hij een namaakproduct koopt en daarmee onze maatschappij hindert in het functioneren, en ook onze economie.


Il en va de même de tous les groupes de cette Assemblée et je pourrais ajouter qu’aucun d’entre eux, lors des délibérations en commission des transports, n’a déposé d’amendement substantiel aux dispositions concernant la transparence dans la proposition de la Commission. Je trouve par conséquent tout à fait incompréhensible que quatre groupes avancent que la proposition de la Commission doit être totalement rejetée, car ce faisant, ils empêchent l’in ...[+++]

Dat geldt ook voor alle fracties in dit Parlement, die overigens in het kader van de beraadslagingen in de Commissie vervoer en toerisme geen essentiële wijzigingen van de transparantieregels hebben voorgesteld. Daarom vind ik het volstrekt onbegrijpelijk dat vier fracties het Commissievoorstel als geheel van de hand willen wijzen, want daarmee voorkomen zij ook dat wij de transparantieregels kunnen invoeren.


Pour ce qui est de cette dernière, le Conseil avait adopté à l’unanimité une position commune en juin 2000 mais, en décembre de la même année, le Parlement avait déposé en seconde lecture plusieurs amendements que le Conseil n’avait pu accepter.

De Raad stelde in juni 2000 met eenparigheid van stemmen een gemeenschappelijk standpunt vast over het voorstel uit 1996, maar in december 2000 diende het Europees Parlement in tweede lezing verschillende amendementen in die voor de Raad niet aanvaardbaar bleken.


w