Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députée européenne souligne " (Frans → Nederlands) :

Mme Miet Smet, députée européenne, souligne qu'une évaluation de la situation en Afghanistan doit porter surtout sur l'intervention de l'Union européenne dans ce conflit.

Mevrouw Miet Smet, Europees parlementslid, benadrukt dat een evaluatie over de toestand in Afghanistan vooral betrekking moet hebben op het optreden van de Europese Unie in dit conflict.


Mme Miet Smet, députée européenne, souligne que la présidence espagnole a bien préparé ce sommet.

Mevrouw Miet Smet, Europees parlementslid, benadrukt dat het Spaanse voorzitterschap deze top goed heeft voorbereid.


Mme Miet Smet, députée européenne, souligne que le Parlement européen espère vivement que l'on révisera le Traité de Nice au cours de la présidence belge.

Volgens mevrouw Miet Smet, Europees parlementslid, koestert het Europese Parlement hoge verwachtingen met betrekking tot de correctie van het Verdrag van Nice tijdens het Belgische voorzitterschap.


Mme Miet Smet, députée européenne, souligne que le Parlement européen espère vivement que l'on révisera le Traité de Nice au cours de la présidence belge.

Volgens mevrouw Miet Smet, Europees parlementslid, koestert het Europese Parlement hoge verwachtingen met betrekking tot de correctie van het Verdrag van Nice tijdens het Belgische voorzitterschap.


Mme Anne Van Lancker, députée européenne, fait observer que, dans la lettre qu'il a adressée, avec ses collègues allemand et danois, G. Schröder et A. Rasmussen, au président du Conseil européen ainsi qu'au président de la Commission européenne, le premier ministre a qualifié le bilan d'impressionnant, alors qu'il avait souligné dans son exposé que la Stratégie de Lisbonne nécessitait d'urgence un nouvel élan.

Mevrouw Anne Van Lancker, Europees parlementslid, verwijst naar de brief die de eerste minister, samen met zijn Duitse en Deense collega's G. Schröder en A. Rasmussen, heeft geschreven aan de voorzitter van de Europese Raad en de voorzitter van de Europese Commissie.


Comme la députée l’a souligné, en novembre 2009, la Commission a décidé d’introduire un recours à l’encontre de la Bulgarie auprès de la Cour de justice européenne pour non-création d’un réseau intégré et adéquat d’installations d’élimination des déchets, tel que prévu par la directive-cadre sur les déchets , et, en avril 2010, la Bulgarie a soumis à la Commission une demande de financement pour un projet de grande envergure, intitulée «Integrated System of Municipal Waste Treatment Facilities for Sofia Municipality» (système intégré des installations mun ...[+++]

(EN) Zoals de afgevaardigde in haar vraag opmerkt, heeft de Commissie in november 2009 besloten om een zaak tegen Bulgarije aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie omdat het land nog steeds niet beschikt over een geïntegreerd en adequaat netwerk van afvalverwijderingsinstallaties zoals vereist op grond van de Kaderrichtlijn afval . In april 2010 heeft Bulgarije een aanvraag voor een groot project bij de Commissie ingediend getiteld “Een geïntegreerd systeem voor faciliteiten voor de verwerking van afval van de gemeente Sofia”.


Comme le sait l’honorable députée, l’Union européenne a souligné tout au long de ses négociations d’adhésion avec la Bulgarie l’importance d’imposer des normes strictes en matière de sécurité nucléaire et de protection de l’environnement.

Zoals de geachte afgevaardigde weet, heeft de Europese Unie gedurende de toetredingsonderhandelingen met Bulgarije het belang benadrukt van strenge eisen aan de nucleaire veiligheid en hoogwaardige milieubescherming.


Comme le souligne à juste titre l’honorable députée, en vertu de l’article 19 du traité CE, tout citoyen de l’Union résidant dans un État membre dont il n’est pas ressortissant a le droit de vote, bien que ce droit ne s’applique qu’aux élections municipales et européennes.

Zoals de geachte afgevaardigde terecht constateert, hebben EU-burgers overeenkomstig artikel 19 van het EG-Verdrag stemrecht in de lidstaat waarvan hij geen onderdaan is, maar heeft dit stemrecht slechts betrekking op gemeenteraadsverkiezingen en verkiezingen voor het Europees Parlement.


Je puis assurer à l’honorable députée, qui est - je le sais - fermement et passionnément engagée dans la lutte contre l’injustice, non seulement chez elle, mais aussi à l’étranger, que nous sommes déterminés à soutenir les efforts du partenariat que je viens de décrire, surtout grâce aux efforts du département du développement international qu’elle a soulignés dans sa question, mais aussi en encourageant d’autres États membres à jouer le rôle important qui leur incombe et à apporter une contribution essentielle de l’Union ...[+++]

Ik weet dat de geachte afgevaardigde zich continu en hartstochtelijk inzet voor de bestrijding van onrechtvaardigheid, niet alleen in eigen land, maar ook elders en ik kan haar verzekeren dat wij vastbesloten zijn de inspanningen van het partnerschap te ondersteunen op de manier die ik zojuist heb beschreven. Dit zullen we niet alleen doen via de inspanningen van het ministerie van Ontwikkelingssamenwerking waarop zij in haar vraag de aandacht vestigde, maar ook door andere lidstaten te stimuleren een belangrijke rol te spelen in de zeer belangrijke bijdrage die de Europese Unie plus Noorwegen levert aan de aanpak van een waarlijk wereld ...[+++]


- (PT) En ce qui concerne la question de l'honorable députée, je voudrais souligner tout d'abord que la mission de la Cour des comptes est définie par le traité instituant la Communauté économique européenne.

- (PT) Wat de vraag van de geachte afgevaardigde betreft wil ik allereerst onderstrepen dat de taak van de Rekenkamer is vastgelegd in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


w