Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désormais prévue explicitement " (Frans → Nederlands) :

A la suite de ce constat, la nécessité de statuer, dans l'arrêt interlocutoire, sur « tous les autres moyens » est désormais prévue explicitement par l'article 34, § 3, alinéa 2, du décret du 4 avril 2014.

Ingevolge die vaststelling is de voorwaarde dat « alle overige middelen » moeten worden beslecht in de tussenuitspraak, thans uitdrukkelijk opgenomen in artikel 34, § 3, tweede lid, van het decreet van 4 april 2014.


(230) Désormais prévu explicitement aussi à l'article 4 de la convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne portant création d'un service européen de police (convention Europol), Journal officiel des Communautés européennes, C 316/1-32, 27 novembre 1995.

(230) Nu ook expliciet bepaald in artikel 4 van de Overeenkomst op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst), Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen , C136/1-32, 27 november 1995.


— La pratique des inspecteurs sociaux qui consiste à s'inspirer des dispositions du Code d'instruction criminelle lorsqu'ils mènent des auditions à l'occasion d'un contrôle administratif, est désormais prévue explicitement dans le Code pénal social, qui reprend les dispositions de la loi Franchimont.

— Het gebruik van de sociale inspecteurs om de bepalingen van het Wetboek van strafvordering toe te passen wanneer ze een verhoor uitvoeren in het kader van een administratieve controle wordt nu uitdrukkelijk geregeld in het Sociaal Strafwetboek. Het wetboek herneemt de bepalingen van de Wet Franchimont.


— La pratique des inspecteurs sociaux qui consiste à s'inspirer des dispositions du Code d'instruction criminelle lorsqu'ils mènent des auditions à l'occasion d'un contrôle administratif, est désormais prévue explicitement dans le Code pénal social, qui reprend les dispositions de la loi Franchimont.

— Het gebruik van de sociale inspecteurs om de bepalingen van het Wetboek van strafvordering toe te passen wanneer ze een verhoor uitvoeren in het kader van een administratieve controle wordt nu uitdrukkelijk geregeld in het Sociaal Strafwetboek. Het wetboek herneemt de bepalingen van de Wet Franchimont.


Par ailleurs, des dispositions anti-abus explicites sont désormais prévues.

Voorts bevat de tekst nu ook uitdrukkelijke antimisbruik­bepalingen.


1. élargit la catégorie de victimes ayant la possibilité de donner leur avis ou d'être entendues dans le cadre des procédure prévues par la loi du 17 mai 2006 précitée; en effet, si actuellement les catégories de victimes visées par la loi sont interprétées très largement en pratique, il n'est pas mentionné explicitement qu'une personne lésée puisse être considérée comme victime au sens de cette loi; la proposition de loi clarifie donc les choses en prévoyant explicitement que les personnes ayant rempli une déclaration de personne ...[+++]

1. dat meer slachtoffercategorieën de mogelijkheid krijgen hun mening te uiten of te worden gehoord in het kader van de procedures die zijn vastgelegd bij voormelde wet van 17 mei 2006; hoewel de slachtoffercategorieën waarop de wet betrekking heeft in de praktijk zeer ruim worden opgevat, wordt er niet uitdrukkelijk in vermeld dat een benadeelde persoon als een slachtoffer kan worden beschouwd in de zin van die wet; het wetsvoorstel beoogt dan ook een en ander te verduidelijken, door er expliciet in te voorzien dat personen die een verklaring van benadeelde persoon hebben afgelegd voortaan dezelfde rechten genieten als de burgerlijke ...[+++]


À cet égard, le paragraphe 7 de ladite résolution qui précise que "les mesures spécifiques supplémentaires envisagées à l'article 6, paragraphe 6, de la décision du Conseil en vue du renforcement de l'équilibre géographique et de l'équilibre entre les hommes et les femmes devraient englober, en ce qui concerne l'équilibre géographique, des mesures analogues à celles prévues dans le règlement du Conseil (CE, Euratom) n° 401/2004" si les ressortissants issus d'un ou de plusieurs États membres de l'Union venaient à être sous-représentés au sein du SEAE, est désormais corroboré ...[+++]

In paragraaf 7 van voornoemde resolutie wordt in dit verband gesteld dat "de aanvullende speciale maatregelen, zoals bedoeld in artikel 6, lid 6, van het besluit van de Raad, voor het versterken van het geografische en genderevenwicht wat het geografische evenwicht betreft maatregelen moeten omvatten zoals opgenomen in Verordening (EG, Euratom) nr. 401/2004 van de Raad"; er wordt expliciet bepaald dat de hoge vertegenwoordiger, indien de onderdanen van een of meer lidstaten in de EDEO zijn ondervertegenwoordigd, gebruik mag maken van de Kinnock-referentiewaarde als vastgelegd voor de uitbreiding van 2004 en tijdelijke bijzondere maatreg ...[+++]


L'article 2 de l'arrêté royal est adapté de façon à prévoir désormais explicitement que tout demandeur d'asile reçoive une brochure d'information générale, rédigée dans une langue dont il est raisonnable de supposer qu'il la comprenne, au moment où il introduit une demande ou au moment où il se présente au service compétent dans le cas prévu à l'article 51/7 de la loi.

Artikel 2 van het koninklijk besluit wordt aangepast zodat nu uitdrukkelijk wordt bepaald dat aan elke asielzoeker op het moment dat hij een aanvraag indient of op het moment dat hij zich bij de bevoegde dienst aanbiedt in het geval van artikel 51/7 van de wet, een algemene informatiebrochure ter beschikking wordt gesteld in een taal die hij redelijkerwijze geacht kan worden te begrijpen.


Le décret prévoit désormais, de manière explicite, qu'une demande de régularisation peut être accueillie au moyen d'un mécanisme dérogatoire prévu par le Code (article 110 à 113 et 127, § 3 du Code).

Het decreet bepaalt nu uitdrukkelijk dat een regularisatieaanvraag door middel van een in het Wetboek bepaald afwijkend mechanisme ingewilligd kan worden (artikel 110 tot 113 en 127, § 3, van het Wetboek).


Désormais, avec les modifications qui viennent d'être adoptées par la Commission, la proposition: - précise qu'un établissement de crédit exerçant également les activités d'une entreprise d'investissement peut adhérer à un système d'indemnisation unique si celui-ci respecte à la fois les critères de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts et ceux de la directive sur les systèmes d'indemnisation des investisseurs, - introduit des dispositions équivalentes à celles de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts en ce qui concerne la possibilité p ...[+++]

Naar aanleiding van de specifieke wijziging waarmee de Commissie heeft ingestemd - maakt het voorstel thans duidelijk dat een kredietinstelling die ook als beleggersonderneming optreedt tot één enkel compensatiestelsel kan behoren, zolang dit voldoet aan de vereisten van zowel de richtlijn depositogaranties als de richtlijn beleggerscompensatie, - bevat het gelijksoortige bepalingen als in de richtlijn depositogaranties voor banken betreffende de mogelijkheid voor bijkantoren voor hogere compensatieniveaus in het land van ontvangst te kiezen (optopping), de regeling voor bijkantoren van ondernemingen met hun hoofdkantoor in een niet-EG-Land (de Lid-Staten moeten ervoor zorg dragen dat regelingen van het land van herkomst gelijkwaardige dekking bieden of bi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais prévue explicitement ->

Date index: 2021-12-05
w