Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement seront examinés » (Français → Néerlandais) :

Les progrès réalisés seront examinés en 2003, en vue d'évaluer la nécessité d'un instrument communautaire permettant de s'assurer que les organismes de crédit à l'exportation tiennent compte des considérations liées au développement durable, y compris des technologies durables.

In 2003 zal worden nagegaan of vooruitgang is geboekt en of de Europese Unie een instrument nodig heeft om te waarborgen dat exportkredietinstellingen rekening houden met duurzame ontwikkeling (met inbegrip van duurzame technologieën).


Il s'agira alors de procéder à un réexamen de nos réalisations à l'aide d'indicateurs simples (s'ils sont essentiellement qualitatifs), en s'attachant par exemple à des éléments tels que la progression des échanges commerciaux et des flux d'investissements de l'UE vers l'Asie, l'impact de notre dialogue politique et les résultats de nos programmes de développement. La programmation de cette révision dans le temps et les indicateurs permettant de mesurer les progrès réalisés seront examinés en détail lors de l'élab ...[+++]

Daarbij zouden de behaalde resultaten aan de hand van simpele (zij het grotendeels kwalitatieve) indicatoren beoordeeld moeten worden, waarbij bijvoorbeeld elementen de revue zouden passeren als de ontwikkeling van de handels- en investeringsbetrekkingen met Azië, en het effect van onze beleidsdialoog en onze ontwikkelingsprogramma's. Bij de voorbereiding van de nieuwe verordening zal rekening worden gehouden met het tijdschema voor deze beoordeling en met de indicatoren aan de hand waarvan de voortgang gemeten dient te worden.


Je suis satisfait que le Conseil et la Commission nous aient apporté des garanties en ce qui concerne l’accès aux médicaments et que tous deux nous aient assuré que la révision prévue après cinq ans était une véritable révision, au cours de laquelle les objectifs en matière de développement seront examinés afin de voir s’ils ont été atteints.

Tot mijn genoegen kon zowel de Raad als de Commissie ons geruststellen voor wat betreft de toegang tot medicijnen. Zowel de Raad als de Commissie verzekerde ons dat er bij de vijfjaarlijkse evaluatie serieus zal worden nagegaan of de ontwikkelingsdoelstellingen daadwerkelijk werden gehaald.


17. demande à la Commission d'analyser l’aspect économique du CSC pour le gaz, afin d’accélérer le développement et le déploiement de cette technologie; invite également la Commission à examiner quelles seront les incidences probables de la technologie du CSC sur la flexibilité de la production d’énergie au gaz et, par conséquent, sur son rôle de soutien aux sources d’énergie renouvelables;

17. verzoekt de Commissie om de besparingen van CCS voor gas te analyseren teneinde de ontwikkeling en het gebruik van deze technologie te bespoedigen; verzoekt de Commissie eveneens om te onderzoeken welke effecten CCS-technologie kan hebben op de flexibiliteit van de energieopwekking middels gas en welke ondersteunende rol zij daarom kan vervullen voor hernieuwbare energiebronnen;


Ma question est la suivante: considérez-vous, en votre qualité de leader politique du développement économique en Europe et de l’organe «Commission», qu’il convient d’examiner la possibilité d’émettre des obligations européennes pour financer des investissements européens majeurs dans le développement, par exemple la construction d’autoroutes européennes, la recherche européenne sur le changement climatique, la santé en ligne, un système de navigation paneuropéen, ou des investissements d’envergure dans l’énergie, par exemple dans des ...[+++]

Mijn vraag luidt dan ook als volgt: is het volgens u, als politiek leider van de economische ontwikkeling in Europa en volgens de Commissie als instelling niet mogelijk na te denken over een eventuele uitgifte van Europese obligaties voor de financiering van grootschalige Europese ontwikkelingsinvesteringen, zoals trans-Europese hogesnelheidsautowegen, trans-Europees onderzoek naar klimaatverandering, e-gezondheid, een pan-Europees scheepvaartsysteem, of grote investeringen in de energiesector, in bijvoorbeeld LNG-terminals in het Euromediterraan gebied, met andere woorden grote pan-Europese investeringsprojecten die worden gefinancierd ...[+++]


L’étude de Polanski, qui examine les bénéficiaires et les victimes des libéralisations lancées dans le cadre du cycle de Doha, confirme les données publiées précédemment par la CNUCED et le PNUD et tire les conclusions suivantes. Les pays en développement seront sans doute les victimes de ces libéralisations, puisqu’ils ne possèdent pas la capacité agricole ou industrielle nécessaire pour concurrencer les pays riches; les bénéficiaires seront en réalité les pays riches, à savoir les États-Uni ...[+++]

De studie van mevrouw Polanski kijkt naar de winnaars en de verliezers in de met de Doharonde op gang gebrachte liberalisatie. Daarin worden de gegevens bevestigd die reeds waren verspreid door de UNCTAD en de UNDP, en worden bepaalde conclusies getrokken: de ontwikkelingslanden zullen waarschijnlijk aan het kortste eind trekken, aangezien zij geen landbouw- en industriële capaciteiten hebben om met de rijke landen te wedijveren en de rijke landen - de Verenigde Staten, Europa en Japan, maar ook China - zullen juist aan het langste eind trekken.


Cela ne pourra toutefois jamais entraîner de ralentissement supplémentaire du processus décisionnel. Les progrès réalisés en matière de politique de développement durable seront examinés chaque année par le Conseil des ministres, sur base entre autres des rapports de développement durable de la Task Force du Bureau Fédéral du Plan, du rapport de la Commission interdépartementale du Développement durable (CIDD) sur la mise en oeuvre du plan dans chaque administration et organisme fédéral, et accompagné d'un avis du Conseil fédéral du Développement durable.

De vooruitgang van het beleid inzake duurzame ontwikkeling zal jaarlijks worden onderzocht door de ministerraad, op basis van onder meer een rapport van de Task Force van het Federaal Planbureau over duurzame ontwikkeling, van een verslag van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling (ICDO) over de uitvoering van het plan in elke administratie en elke federale instelling en een begeleidend advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling».


La présidence irlandaise voudrait-elle placer la question du lien établi entre l’annulation de la dette et les objectifs de développement du Millénaire à l’ordre du jour de la réunion du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" d’avril, au cours de laquelle seront examinés les progrès accomplis par l’UE dans la réalisation des engagements pris concernant les objectifs de développement du Millénaire?

Kan het Ierse voorzitterschap het vraagstuk van het verband tussen de schuldenkwijtschelding en de millenniumdoelstellingen op de agenda plaatsen van de in april te houden RAZEB die gaat debatteren over de voortgang die de Unie heeft gemaakt op het terrein van de toezeggingen betreffende de millenniumdoelstellingen?


Diverses entreprises et ONG envisagent de participer activement à la Table ronde spécifique (prévue pour 2003) traitant de la RSE et du développement, qui cherchera à développer la dimension internationale de la RSE et au cours de laquelle des aspects thématiques tels que la santé, le VIH/SIDA (élaboration de mesures visant à lutter contre la discrimination sur le lieu de travail et développer les responsabilités du secteur privé en matière de sensibilisation), l'éducation, les questions de genre et les normes fondamentales du travail seront examinés ...[+++]

Verschillende ondernemingen en NGO's zijn van plan actief deel te nemen aan de speciale rondetafelconferentie (gepland voor 2003) over 'CSR en ontwikkeling', die de internationale dimensie van CSR zal promoten en gedurende welke thematische terreinen zoals gezondheid, HIV/aids (de ontwikkeling van goed beleid voor op het werk en de verantwoordelijkheden van de particuliere sector), educatie, gender en fundamentele arbeidsnormen zullen worden onderzocht.


Il s'agira alors de procéder à un réexamen de nos réalisations à l'aide d'indicateurs simples (s'ils sont essentiellement qualitatifs), en s'attachant par exemple à des éléments tels que la progression des échanges commerciaux et des flux d'investissements de l'UE vers l'Asie, l'impact de notre dialogue politique et les résultats de nos programmes de développement. La programmation de cette révision dans le temps et les indicateurs permettant de mesurer les progrès réalisés seront examinés en détail lors de l'élab ...[+++]

Daarbij zouden de behaalde resultaten aan de hand van simpele (zij het grotendeels kwalitatieve) indicatoren beoordeeld moeten worden, waarbij bijvoorbeeld elementen de revue zouden passeren als de ontwikkeling van de handels- en investeringsbetrekkingen met Azië, en het effect van onze beleidsdialoog en onze ontwikkelingsprogramma's. Bij de voorbereiding van de nieuwe verordening zal rekening worden gehouden met het tijdschema voor deze beoordeling en met de indicatoren aan de hand waarvan de voortgang gemeten dient te worden.


w