Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’après mes calculs vous pouvez espérer » (Français → Néerlandais) :

Pouvez-vous dès lors préciser pourquoi il est question au début de cet article 5bis de l'article 4, § 1er ("en application des articles 2, 3 et 4, § 1er"), alors que cet article 4, § 1er ne concerne que le calcul du montant de la pension (ce que vous me confirmez d'ailleurs dans votre réponse)?

Waarom is er in de aanhef van dat artikel 5bis dan sprake van artikel 4, § 1 (met toepassing van de artikelen 2, 3 en 4, § 1) terwijl dat artikel 4, § 1 louter betrekking heeft op de berekening van het pensioenbedrag (wat u trouwens in uw antwoord bevestigt)?


2. a) Pouvez-vous indiquer, en ventilant les chiffres par année et par Région, chez combien de personnes on a placé un DAI au cours des cinq dernières années? b) Au total et en répartissant par catégorie d'âge +80, +85, +90 et +95? c) Quel montant l'assurance maladie a-t-elle dépensé pour les DAI (au total: matériel, honoraires, anesthésie, suivi, etc.)? Pouvez-vous également ventiler les chiffres par année et par Région? d) Quelle est l'espérance de vie moyenne (et la fourchette) après l'implant ...[+++]

2. a) Bij hoeveel mensen werden, uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, ICD's geplaatst? b) In het totaal, en uitgesplitst per leeftijdscategorie: +80, +85, +90 en +95? c) Wat is het bedrag dat de ziekteverzekering uitgaf, ook uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, aan ICD's (in het totaal: materiaal, honorarium, anesthesie, follow-up, enzovoort)? d) Wat is de gemiddelde (en range) levensduur na de plaatsing van een ICD? e) Hoeveel mensen sterven binnen één jaar, twee jaar, vijf jaar ...[+++]


1. a) Pouvez-vous indiquer, en ventilant les chiffres par année et par Région, chez combien de personnes on a placé un stimulateur cardiaque au cours des cinq dernières années? b) Au total et en répartissant par catégorie d'âge +80, +85, +90 et +95? c) Quel montant l'assurance maladie a-t-elle dépensé pour les stimulateurs cardiaques (au total: matériel, honoraires, anesthésie, suivi, etc.)? Pouvez-vous également ventiler les chiffres par année et par Région? d) Quelle est l'espérance de vie moyenne (et la fourchette) après ...[+++]

1. a) Bij hoeveel mensen werden, uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, pacemakers geplaatst? b) In het totaal, en uitgesplitst per leeftijdscategorie: +80, +85, +90 en +95? c) Wat is het bedrag dat de ziekteverzekering uitgaf, ook uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, aan pacemakers (in het totaal: materiaal, honorarium, anesthesie, follow-up, enzovoort)? d) Wat is de gemiddelde (en range) levensduur na de plaatsing van een pacemaker? e) Hoeveel mensen sterven binnen één jaar, twee ...[+++]


2. Etes-vous informée de cas de suicides recensés après une chirurgie bariatrique ? a) Disposez-vous de chiffres à ce sujet et pourriez-vous le cas échéant me les transmettre? b) En ce qui concerne les statistiques de suicide après chirurgie bariatrique, pouvez-vous préciser le taux de suicide au cours respectivement de la première, deuxième, troisième, quatrième et cinquième année après l'intervention chirurgicale ? c) Pour pouvoir établir une comparaison, quel est pour les cinq dernières années, le taux de suicide de la population b ...[+++]

2. Bent u zich ervan bewust dat suïcide na bariatrische chirurgie een voorkomende problematiek is? a) Hebt u hier cijfers over? Zou u mij deze kunnen geven? b) Kunt u aanduiden bij de cijfers van suïcide na bariatrie wat het suïcidepercentage is in het eerste, tweede, derde, vierde en vijfde jaar na de ingreep? c) Om te kunnen vergelijken: wat is het suïcidecijfer/percentage bij de totale Belgische bevolking voor de afgelopen vijf jaar? d) Wordt het effect van de bariatrische chirurgie op het gewicht bijgehouden?


2. a) Pouvez-vous me dire précisément combien de litiges ont été résolus par la voie de la médiation ces dernières années? b) Quelles sont vos espérances pour le futur en termes quantitatifs?

2. a) Wat is het exacte aantal geschillen dat in de afgelopen jaren via bemiddeling werd opgelost? b) Welke streefcijfers hoopt u te bereiken in de toekomst?


À vrai dire, c’est tout à votre honneur. Ce sera une élection passionnante: d’après mes calculs vous pouvez espérer environ la moitié des suffrages, et chaque vote a donc son importance.

Maar het wordt dus een spannende verkiezing, want als ik zo eens kijk, dan zit u ongeveer op de helft van de stemmen en iedere stem telt.


Monsieur le Commissaire, vous avez déclaré souhaiter la réalisation d’une analyse coûts-bénéfices de cette situation, mais vous ne pouvez calculer celle-ci, pas plus que vous ne pouvez la payer.

Commissaris, u hebt zojuist gezegd dat u een kosten-batenanalyse van deze situatie wilt laten maken, maar u zult een en ander noch kunnen berekenen, noch kunnen bekostigen.


Avec la meilleure volonté du monde, vous ne pouvez influencer les dépôts qui ne proviennent pas de votre propre activité agricole mais qui sont occasionnés par les processus géogéniques. Essayez autant que vous voulez, tout ce que vous pouvez espérer, c’est que les tendances s’inversent après de nombreuses décennies, peut-être d ...[+++]

Een boer kan immers alleen beïnvloeden wat hijzelf op zijn land doet. Verontreiniging die niet het gevolg is van zijn eigen landbouwactiviteiten, maar van geogene processen, kan hij ook na de omkering van een trend met de beste wil van de wereld niet beïnvloeden.


J’espère que vous savez que vous pouvez compter sur moi pour continuer, quotidiennement, à faire tout mon possible pour que la Commission améliore l’accès à ses documents.

Hopelijk weet u dat u op mij kunt rekenen en dat ik er dagelijks naar blijf streven dat de Commissie haar toegang tot documenten verbetert.


Si, par exemple, vous ne voulez pas décevoir les Polonais, les Tchèques et les Slovaques, qui espèrent que l’Europe leur apportera le progrès social, ou si vous ne voulez pas que l’Europe ne soit associée, en Occident, qu’au déclin social, vous ne pouvez pas voter en faveur de la directive Bolkestein sous sa forme actuelle.

Wie niet wil dat de hoop van bijvoorbeeld de Polen, Tsjechen of Slowaken om in dit Europa eveneens een werkelijke sociale vooruitgang te boeken de bodem ingeslagen wordt, wie niet wil dat “Europa” in het Westen synoniem wordt voor sociale achteruitgang, die kan met de Bolkestein-richtlijn in zijn huidige vorm niet instemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’après mes calculs vous pouvez espérer ->

Date index: 2023-07-10
w