Il s’agit en réalité d’arriver à définir comment nous pourrions doter la politique industrielle européenne de davantage de compétitivité et, par ailleurs, de déterminer comment nous pourrions répondre aux changements structurels nés des réductions d’emploi dans l’industrie fondamentale dans certains domaines.
Het gaat er enerzijds vooral om hoe we met het Europees industriebeleid het mededingingsvermogen kunnen vergroten en anderzijds hoe we een antwoord kunnen vinden op de structurele verandering die in bepaalde regio’s is ontstaan door het verdwijnen van banen in de basisindustrie.