Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’une œuvre cinématographique ou télévisuelle aidée soient » (Français → Néerlandais) :

En vertu du critère de territorialisation des dépenses inscrit dans la communication existante, les États membres peuvent exiger que jusqu'à 80 % du budget total de production d’une œuvre cinématographique ou télévisuelle aidée soient consacrés à des biens ou services fournis par des entreprises implantées dans l'État membre qui accorde l'aide et ce, bien que la part subventionnée de ce budget soit beaucoup plus limitée.

Volgens de regels inzake territoriale besteding van de bestaande mededeling kunnen lidstaten eisen dat tot 80% van het volledige productiebudget van een gesubsidieerde film- of televisieproductie wordt besteed aan goederen en diensten die worden geleverd door bedrijven uit de lidstaat die de steun verleent, ook al ligt het aandeel van de subsidies in dat budget veel lager.


33. demande, à cet égard, que l'obligation d'information concernant les œuvres européennes comporte au moins une répartition par catégorie – œuvres cinématographiques, productions télévisuelles de fiction et autres que de fiction, et émissions de variété – et par modes de distribution, et demande instamment aux États membres de fournir des données pertinentes à cet égard;

33. verlangt in dit verband dat in de rapportage-eis over Europese producties in elk geval onderscheid wordt gemaakt naar categorie – cinematografische producties, televisieproducties (fictie en non-fictie), shows en entertainmentformaten – en naar verspreidingswijze, en dringt er bij de lidstaten op aan hiervoor geschikte gegevens te verstrekken;


33. demande, à cet égard, que l'obligation d'information concernant les œuvres européennes comporte au moins une répartition par catégorie – œuvres cinématographiques, productions télévisuelles de fiction et autres que de fiction, et émissions de variété – et par modes de distribution, et demande instamment aux États membres de fournir des données pertinentes à cet égard;

33. verlangt in dit verband dat in de rapportage-eis over Europese producties in elk geval onderscheid wordt gemaakt naar categorie – cinematografische producties, televisieproducties (fictie en non-fictie), shows en entertainmentformaten – en naar verspreidingswijze, en dringt er bij de lidstaten op aan hiervoor geschikte gegevens te verstrekken;


Ces tendances concernent les obligations de territorialisation des dépenses imposées par les régimes d'aide à la production cinématographique, les aides à des activités autres que la production d'œuvres cinématographiques et télévisuelles (telles que la distribution des films et la projection numérique) et la concurrence à laquelle se livrent certains États membres qui utilisent les aides d'État ...[+++]

Daarbij gaat het onder meer over de verplichtingen inzake territorialisering van de uitgaven die door bepaalde filmsteunregelingen zijn opgelegd, steun voor andere aspecten dan film- en tv-productie (zoals filmdistributie en digitale projectie), en de concurrentie tussen een aantal lidstaten die staatssteun gebruiken om investeringen van grote filmproductiemaatschappijen, hoofdzakelijk uit de VS, aan te trekken.


(b) les mesures qui visent à aider les opérateurs audiovisuels européens à concevoir des œuvres audiovisuelles européennes dotées d'un meilleur potentiel de diffusion transfrontalière, et qui visent notamment à promouvoir le développement de projets de production d'œuvres audiovisuelles européennes télévisuelles et cinématographiques, telles que les fictions, les œuvres d'animation et films ...[+++]

(b) maatregelen om Europese audiovisuele actoren te helpen bij de productie van Europese audiovisuele werken met een groter grensoverschrijdend verspreidingspotentieel, en met name bij ontwikkeling van projecten voor de productie van films en Europese televisieprogramma's zoals fictie, kinder- en tekenfilms, documentaires en korte films, alsook interactieve werken, met name videogames, als zelfstandige audiovisuele werken, voor de Europese en internationale markten;


En outre, comme pour l’ensemble des régimes d’aide aux productions cinématographiques et télévisuelles, le projet de communication énonce que les États membres peuvent toujours exiger que jusqu’à 100 % du montant de l’aide soient consacrés à des biens et services originaires de son territoire.

Bovendien mogen, net als bij alle steunregelingen voor film- en televisieproducties, de lidstaten volgens de ontwerp-mededeling nog steeds eisen dat tot 100% van het steunbedrag gaat naar goederen en diensten uit die lidstaat.


— un long métrage de fiction, documentaire ou d’animation, destiné à une exploitation cinématographique, une collection télévisuelle d’animation, un programme télévisuel documentaire et agréé par les services compétents de la Communauté concernée comme œuvre européenne telle que définie par la directive « Télévision sans frontières » du 3 octobre 1989 (89/552/EEC), amendée par la directive 97/36/EC du 30 juin 1997 et ratifiée par l ...[+++]

— een langspeelfilm, een documentaire of een animatiefilm bestemd om in de bioscoop te worden vertoond, een animatieserie of een documentaire voor televisie en die door de bevoegde diensten van de betrokken gemeenschap zijn erkend als Europees werk zoals bedoeld in de richtlijn « Televisie zonder grenzen » van 3 oktober 1989 (89/552/EEG), gewijzigd bij richtlijn 97/36/EG van 30 juni 1997 en bekrachtigd door de Franse Gemeenschap op 4 januari 1999, door de Vlaamse Gemeenschap op 25 januari 1995 en door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 30 maart 1995;


La contrefaçon de marques commerciales, la piraterie en matière de propriété intellectuelle, de musique, d'œuvres cinématographiques et télévisuelles, sont considérés dans le présent rapport comme des épiphénomènes qui ne sont pas sans incidences sur les échanges commerciaux effectués en ligne, et non pas comme des menaces caractérisées et diabolisées sur le système commercial international.

Namaak van handelsmerken, diefstal van intellectueel eigendom en piraterij van muziek-, film- en televisieproducties komen eveneens in dit verslag aan de orde, maar worden niet gezien als te verdoemen, inherente bedreigingen van het internationaal handelsstelsel maar als verschijnselen die zich ook voordoen in de internethandel.


Dans les conclusions, les États membres sont invités à garantir que les films ayant bénéficié du soutien de fonds publics soient déposés dans une institution en charge de la préservation du patrimoine cinématographique, qui devrait avoir le droit de projeter ces œuvres à des fins culturelles et d'éducation.

In deze conclusies wordt de lidstaten verzocht ervoor te zorgen dat door overheidsgeld gesteunde films worden gedeponeerd in een grote instelling voor cinematografisch erfgoed, die het recht moet hebben om ze voor onderwijs- en culturele doelen te tonen.


Enfin, il faut souligner à quel point le développement de nouvelles technologies est fondamental pour assurer le catalogage, la préservation et la restauration des œuvres cinématographiques afin qu’elles soient de la plus haute qualité.

Tot slot dient te worden onderstreept hoezeer de ontwikkeling van nieuwe technologieën van fundamentele betekenis is om ervoor te zorgen dat catalogisering, behoud en restauratie van de cinematografische werken van de hoogste kwaliteit zijn.


w