Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste aanleg van zijn » (Français → Néerlandais) :

L'administration ajoute donc une condition à la loi, ce qui est contraire au principe de l'interprétation stricte de la loi fiscale (voyez: Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, 6 juni 2014, A.R. nr. 13/154/A en 13/4100/A en Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, 24 september 2014, A.R. 13/972/A - ce dernier jugement étant placé sur le site du SPF Finances "fisconetplus" depuis le 27 novembre 2014).

De administratie voegt dus een voorwaarde toe aan de wet, wat in strijd is met het beginsel van de strikte interpretatie van de belastingwet (zie Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, 6 juni 2014, A.R. nr. 13/154/A en 13/4100/A, en Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, 24 september 2014, A.R. 13/972/A - dat laatste vonnis staat sinds 27 november 2014 op de website van de FOD Financiën Fisconetplus).


Art. 100. Dans l'article 104, § 1, de la même loi, dans le texte néerlandais, les mots "eerste 1" sont remplacés par les mots "eerste lid".

Art. 100. In artikel 104, § 1, van dezelfde wet worden de woorden "eerste 1" vervangen door de woorden "eerste lid".


g) dans le texte néerlandais du paragraphe 4, alinéa 1, les mots "b, bedoelde" sont insérés entre les mots "eerste lid," et le mot "beleggingsinstrumenten";

g) in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "b, bedoelde" ingevoegd tussen de woorden "eerste lid," en het woord "beleggingsinstrumenten";


3° dans l'alinéa 4, deuxième phrase, dans le texte néerlandais, le mot "in" est inséré entre les mots "in het eerste lid en" et les mots "het tweede lid";

3° in het vierde lid, tweede zin, wordt het woord "in" ingevoegd tussen de woorden "in het eerste lid en" en de woorden "het tweede lid";


38. A la fin du texte néerlandais de l'article 38, § 2, alinéa 2, du projet, on visera « het eerste lid, 2° » (et non : « het eerste lid 1, 2° »).

38. Aan het einde van de Nederlandse tekst van artikel 38, § 2, tweede lid, van het ontwerp, moet worden verwezen naar "het eerste lid, 2° " (niet : "het eerste lid 1, 2° ").


Vu l'arrêté du chef de l'agence du 19 juillet 2011 portant sous-délégation de compétences qui lui sont déléguées au responsable d'équipe de l'équipe « Eerste lijn en Thuiszorg » (Soins primaires et Soins à domicile) ;

Gelet op het besluit van het afdelingshoofd van 19 juli 2011 houdende subdelegatie van aan hem gedelegeerde bevoegdheden aan de teamverantwoordelijke van het team Eerste lijn en Thuiszorg;


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In het kader van de aanleg van een derde en vierde spoor tussen Gent en Landegem voert Infrabel al enkele jaren werken uit aan het station en de stationsomgeving van Drongen.

In het kader van de aanleg van een derde en vierde spoor tussen Gent en Landegem voert Infrabel al enkele jaren werken uit aan het station en de stationsomgeving van Drongen.


- Erratum Au Moniteur belge n° 276 du 14 octobre 2016, acte [C - 2016/09480] : à la page 69886, il y a lieu de lire « Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek » au lieu de « Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek »; à la page 69901, il y a lieu de l ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 276 van 14 oktober 2016, akte [C - 2016/09480] : blz. 69886, te lezen « Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek » in plaats van « Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek »; blz. 69901, te lezen « Annexe à l'a ...[+++]


- Errata Dans la traduction néerlandaise du décret susmentionné, publié au Moniteur belge du 10 août 2016, les articles 6, 16, 17 et 18 doivent être remplacés par le texte mentionné ci-dessous. « Art. 6. In artikel 145/46 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste streepje vervangen door wat volgt : « - tussen 1 januari 2005 en 31 december 2013 een hypothecaire lening heeft gesloten om een woning te verwerven of te behouden, terwijl er voor diezelfde woning nog een lening was die in ...[+++]

- Errata In de Nederlandse vertaling van bovenvermeld decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2016, dienen de artikelen 6, 16, 17 en 18 vervangen te worden door onderstaande tekst : « Art. 6. In artikel 145/46 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste streepje vervangen door wat volgt : « - tussen 1 januari 2005 en 31 december 2013 een hypothecaire lening heeft gesloten om een woning te verwerven of te behouden, terwijl er voor diezelfde woning nog een lening was die in aanmerking kwam voor ...[+++]


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: 1. Welke protocollen werden respectievelijk gesloten door de parketten van de procureurs des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg van de gerechtelijke arrondissementen Hasselt en Tongeren, en met welke organisaties of instellingen werden deze protocollen aangegaan?

1. Welke protocollen werden respectievelijk gesloten door de parketten van de procureurs des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg van de gerechtelijke arrondissementen Hasselt en Tongeren, en met welke organisaties of instellingen werden deze protocollen aangegaan?




D'autres ont cherché : rechtbank van eerste     eerste aanleg     mots eerste     art 100 dans     dans     in het eerste     eerste     l'équipe eerste     eerste lijn     consulter le texte     aanleg     wordt het eerste     in aanmerking     errata dans     rechtbanken van eerste     eerste aanleg van zijn     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eerste aanleg van zijn ->

Date index: 2024-01-16
w