Voilà plus d’un an maintenant que ces actions sont menées sans avoir perdu de leur intensité, et si l’on en croit la presse, elles sont brutales, injustifiées, illégales et violent la présomption d’innocence et d’autres droits fondamentaux de l’homme. Elles ont pour but d’écraser collectivement les entreprises hongroises et de les pousser hors du marché allemand, ou, en d’autres termes, hors du marché intérieur de l’Union européenne.
Deze acties zijn nu al langer dan een jaar met onverminderde intensiteit aan de gang en zijn volgens de persberichten barbaars, ongerechtvaardigd en onwettig en betekenen een schending van de veronderstelling van onschuld tot schuld is bewezen en van andere fundamentele mensenrechten. Het doel ervan is om Hongaarse firma’s collectief te verwoesten en ze uit de Duitse markt, of met andere woorden, uit de interne markt van de Europese Unie te drukken.