Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle laisse subsister " (Frans → Nederlands) :

Alors que la loi relative au crédit à la consommation a prévu des dispositions importantes en vue de prévenir le surendettement, elle laisse subsister une certaine imprécision quant à l'application des dommages-intérêts convenus.

Waar de wet op consumentenkrediet belangrijke bepalingen heeft ingevoerd ter voorkoming van de overkreditering, laat de wet nog onduidelijkheid bestaan inzake de toepassing van overeengekomen schadevergoedingen.


Mme Reynders précise que la charte du contribuable est considérée depuis longtemps comme un obstacle, mais rappelle que M. Ullmann a pris l'initiative de conclure un accord de collaboration avec l'administration fiscale, afin d'examiner cette charte et de voir quelles possibilités de collaboration elle laisse subsister.

Mevrouw Reynders verduidelijkt dat het charter van de belastingplichtige reeds lang wordt beschouwd als een obstakel, maar herinnert eraan dat de heer Ullmann het initiatief heeft genomen om een samenwerkingsakkoord vast te leggen met de fiscale administratie, teneinde dit charter te onderzoeken en na te gaan welke samenwerkingsmogelijkheden zij biedt.


La proposition ne tient aucun compte de cette condition de nomination qu'implicitement, et fort heureusement, elle laisse subsister tout en lui ajoutant la nécessité d'un simple avis des mêmes autorités !

Het voorstel houdt volstrekt geen rekening met deze benoemingsvoorwaarde die zij gelukkig impliciet in stand laat, terwijl zij er de noodzaak van een gewoon advies van dezelfde meerderen aan toevoegt !


Alors que la loi relative au crédit à la consommation a prévu des dispositions importantes en vue de prévenir le surendettement, elle laisse subsister une certaine imprécision quant à l'application des dommages-intérêts convenus.

Waar de wet op consumentenkrediet belangrijke bepalingen heeft ingevoerd ter voorkoming van de overkreditering, laat de wet nog onduidelijkheid bestaan inzake de toepassing van overeengekomen schadevergoedingen.


D'une part, elle figure dans l'exposé des motifs qui fait partie des documents parlementaires; d'autre part, elle fait partie des instruments de ratification et elle ne laisse subsister aucun doute à l'égard des États-Unis ni de l'ensemble de l'UE.

Ze is immers enerzijds opgenomen in de memorie van toelichting die deel uitmaakt van de parlementaire stukken en anderzijds maakt zij deel uit van de ratificatie-instrumenten en laat ze naar de VS toe en naar de ganse EU toe geen enkele twijfel bestaan.


Néanmoins, quand elle laisse subsister des échappatoires, il convient de se demander à quel point cette réglementation européenne est vraiment efficace.

Wanneer de deur echter wijd openstaat om haar te ontduiken via allerlei mazen, rijst de vraag in hoeverre deze Europese regeling echt effectief is.


La réunion de Singapour de décembre dernier avait en effet, à côté des résultats positifs qu'elle avait engrangés, laissé subsister quelques obstacles de taille, dont le premier était sans doute le nombre de pays à couvrir par un accord sur les technologies de l'information.

Niettegenstaande het succes van de bijeenkomst van Singapore in december j.l. moet nog een aantal belangrijke obstakels uit de weg worden geruimd, waarvan het voornaamste verband houdt met het aantal landen dat partij zou zijn bij een eventuele ITA.


Elles sont pourtant encore présentes à maints égards. 1. L'évolution de la police communale au cours des dernières années n'a-t-elle abouti à une incohérence légale qui n'a laissé subsister dans la nouvelle loi communale que les règles relatives au statut des policiers communaux alors que tout le reste, qui a fondamentalement changé, est régi par d'autres dispositions légales comme la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police?

1. Heeft de evolutie van de gemeentepolitie de jongste jaren niet geleid tot een gebrek aan samenhang in de regelgeving, gelet op het feit dat in de nieuwe gemeentewet enkel de regels met betrekking tot het statuut van de gemeentepolitie werden gehandhaafd, terwijl alle overige aspecten, die grondig zijn veranderd, door andere bepalingen zoals de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt worden geregeld?


La circulaire ne laisse subsister aucun doute à cet égard: «Une carte ne peut être refusée à une personne qui remplit les conditions réglementaires et, à l'inverse, elle ne peut être délivrée aux personnes qui ne satisfont pas à toutes les prescriptions».

Het rondschrijven laat hieromtrent geen twijfel bestaan: «Een kaart mag niet worden geweigerd aan een persoon die aan de reglementaire vereisten voldoet, of omgekeerd, mag ze niet afgegeven worden aan personen die niet voldoen aan alle voorschriften».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle laisse subsister ->

Date index: 2021-06-08
w