Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle s’incline devant " (Frans → Nederlands) :

Elle rappelle que son propre parti prônait plutôt un délai de deux mois renouvelable une fois, mais qu'il s'est incliné devant le consensus.

Ze wijst erop dat haar eigen partij de voorkeur gaf aan een eenmaal hernieuwbare termijn van twee maanden maar dat ze zich bij de consensus heeft neergelegd.


Devons-nous nous incliner devant une puissance uniquement parce qu’elle est plus grande?

En moeten we aan een macht toegeven, alleen omdat zij groter is?


L’accord sur les émissions de CO2 des voitures revient à s’incliner devant l’industrie automobile et ne fait que confirmer que les promesses de l’UE en relation au changement climatique ne valent pas le papier sur lequel elles sont écrites.

De overeenkomst over de CO2 -uitstoot van auto’s is een knieval voor de auto-industrie en bevestigt alleen maar dat de beloften van de EU op klimaatgebied niets meer waard zijn dan het papier waarop ze geschreven zijn.


La Commission a travaillé très dur sur la base d’une stratégie saine, mais maintenant, dans la dernière ligne droite, elle s’incline devant l’industrie, et qui plus est devant la partie la plus conservatrice de l’industrie.

De Commissie heeft heel hard gewerkt aan een goede strategie, maar toch laat zij nu op het laatste moment de oren hangen naar de industrie, en dan ook nog naar het meest conservatieve deel van de industrie.


Elle doit notamment assumer pleinement ses responsabilités en matière de supervision du point de passage de Rafa et ne plus simplement s’incliner devant la volonté du gouvernement israélien.

We moeten vooral onze volledige verantwoordelijkheid op ons nemen in verband met het toezicht op de grenspost bij Rafah, we mogen ons niet meer zomaar neerleggen bij de wensen van de Israëlische regering.


1. prend acte, sans y souscrire, de la communication précitée de la Commission intitulée "Stratégie thématique sur l'utilisation durable des ressources naturelles" et regrette l'absence de vision claire quant aux moyens d'en réaliser les objectifs globaux; incline à penser qu'elle doit plutôt être perçue comme une première étape d'un processus devant déboucher sur une stratégie globale pour l'utilisation durable des ressources nat ...[+++]

1. aanvaardt met tegenzin de reeds aangehaalde mededeling van de Commissie over de thematische strategie voor het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen en betreurt dat er geen klare kijk is op hoe de algemene doelstelling kan worden bereikt; is de mening toegedaan dat deze mededeling moet worden beschouwd als een eerste stap in een proces dat uiteindelijk zal leiden tot een uitvoerige strategie voor het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen;


La durée des enquêtes est notamment déterminée par l'attitude de la partie défenderesse (s'incline-t-elle devant la condamnation ?, prend-elle un avocat ?, .), le nombre de personnes à entendre, les mesures jugées nécessaires dans le cadre de l'instruction, la demande ou non de l'annulation, etc. Par ailleurs, les données communiquées par certains parquets ne portent que sur la durée de l'instruction préparatoire, alors que d'autres calculent la durée depuis l'ouverture du dossier jusqu'au prononcé du jugement définitif.

De duurtijd van de onderzoeken wordt onder andere bepaald door de houding van de verdedigende partij (legt hij zich neer bij een veroordeling, neemt hij een advocaat, .), het aantal te horen personen, de noodzakelijk geachte maatregelen in het kader van het gerechtelijk onderzoek, het feit of al dan niet de nietigverklaring wordt gevorderd, enz. Overigens betreffen de door sommige parketten meegedeelde gegevens slechts de duur van het vooronderzoek terwijl andere de duurtijd berekenen vanaf de opening van het dossier tot en met de uiteindelijke uitspraak van het vonnis.


1. Pourquoi la Belgique refuse-t-elle de s'incliner devant le processus de décision démocratique tendant, en France et aux Pays-Bas, à rejeter définitivement la Constitution européenne et pourquoi continue-t-elle d'exiger un engagement à propos de la poursuite de la mise en oeuvre de ce texte voué aux oubliettes?

1. Waarom wil België zich niet neerleggen bij de democratische besluitvorming in Frankrijk en Nederland om de Europese Grondwet definitief af te wijzen, en blijft het een engagement eisen rond de verdere implementatie van die ter ziele zijnde tekst?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s’incline devant ->

Date index: 2022-10-20
w