Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles pourraient vouloir " (Frans → Nederlands) :

À l'exception de trois pays membres de l'Union européenne, — il s'agit de l'Allemagne, du Luxembourg et du Portugal — il y a une tendance manifeste à vouloir mettre sur pied des règles qui pourraient enrayer quasiment le processus de carrousels TVA si elles étaient bien organisées.

Met uitzondering van drie EU-lidstaten (Duitsland, Luxemburg en Portugal) is het de bedoeling regels uit te werken die het proces van de BTW-carrousels willen blokkeren op voorwaarde dat die regels goed opgesteld zijn.


À l'exception de trois pays membres de l'Union européenne, — il s'agit de l'Allemagne, du Luxembourg et du Portugal — il y a une tendance manifeste à vouloir mettre sur pied des règles qui pourraient enrayer quasiment le processus de carrousels TVA si elles étaient bien organisées.

Met uitzondering van drie EU-lidstaten (Duitsland, Luxemburg en Portugal) is het de bedoeling regels uit te werken die het proces van de BTW-carrousels willen blokkeren op voorwaarde dat die regels goed opgesteld zijn.


Les possibilités de révision des programmes opérationnels conjoints que prévoit la proposition de la Commission semblent insuffisantes car elles dépendent dans une large mesure du bon vouloir des participants de haut niveau tout en négligeant le fait que les autorités régionales et locales ainsi que d'autres acteurs non étatiques pourraient être mieux à même d'identifier les problèmes survenant lors de la mise en œuvre.

De mogelijkheden voor herziening van gemeenschappelijke operationele programma's waarin het Commissievoorstel voorziet lijken ontoereikend, omdat zij in ruime mate afhangen van de wil van de deelnemende actoren op hoog niveau en voorbij gaan aan het feit dat plaatselijke en regionale autoriteiten en andere niet-overheidsactoren in een betere positie zouden kunnen verkeren om te weten welke uitdagingen zich gedurende de tenuitvoerlegging aandienen.


Dans certaines régions de Géorgie actuellement occupées par la Russie, nombreux sont ceux qui pourraient vouloir obtenir et se voir accorder la citoyenneté russe, dans la mesure où elle signifierait un permis de circulation pour la Russie.

In Georgië kan het gebeuren dat veel mensen in de gebieden die nu door de Russen worden bezet, de Russische nationaliteit willen hebben en hierin gesterkt worden, omdat dit een vrijbrief voor Rusland betekent.


Nous sommes également opposés aux formulations qui encouragent l’exploitation d’«énergies propres» et de «technologies énergétiques neutres sur le plan des émissions de dioxyde de carbone», car elles pourraient vouloir dire que nous sommes en faveur du développement de l’énergie nucléaire.

Wij zijn ook tegen passages waarin wordt opgeroepen tot het gebruik van ‘schone energie’ en kooldioxideneutrale energietechnologie, omdat dat kan worden uitgelegd alsof wij voorstander zijn van de uitbreiding van kernenergie.


(o) considère que le fait que les douanes ont expressément déclaré ne pas avoir besoin de données sensibles amène à s'interroger sur les raisons conduisant d'autres juridictions, comme celles du Canada et des États-Unis, à vouloir les obtenir et constitue la meilleure garantie que les douanes filtreront et supprimeront purement et simplement les données sensibles qu'elles pourraient recevoir; reconnaît toutefois que le fait que la responsabilité du contrôle des données po ...[+++]

(o) merkt op dat douane, wat gevoelige gegevens betreft, specifiek heeft meegedeeld deze niet te willen of nodig te hebben, wat de vraag doet rijzen waarom andere jurisdicties zoals de VS en Canada ze wel nodig hebben, en garanties geboden dat douane eventuele gevoelige gegevens inderdaad zal filteren en deleten; het feit dat de verantwoordelijkheid voor het filteren van gevoelige gegevens uit de EU aan de ontvanger van de gegevens wordt gegeven, d.w.z. douane, sluit aan bij algemeen aanvaarde gegevensbeschermingsnormen, zoals Verdra ...[+++]


Il me semble en effet que, pour l’instant, la situation ne pourrait être pire: pas de terrain sur lequel entreprises pourraient jouer à jeu égal , et par conséquent des coûts différents, pas de protection cohérente pour les consommateurs. Par exemple, les dispositions qui permettent la dénonciation de certaines informations en vertu de la loi contre le blanchiment d’argent foulent-elles aux pieds le droit d’accès des consommateurs aux informations conformément à la directive sur la protection des données, et les banques dérapent-elles ...[+++]

Want het lijkt mij dat we op dit moment te maken hebben met de slechtst denkbare situatie: geen gelijke concurrentievoorwaarden voor bedrijven, en dientengevolge ongelijke kosten, en geen consistente bescherming van consumenten, bijvoorbeeld met betrekking tot de vraag of het recht van consumenten op de toegang tot informatie volgens de richtlijn gegevensbescherming moet buigen voor de regelingen inzake meldingen, in de wetten ter bestrijding van witwaspraktijken, en met betrekking tot de vraag of banken heimelijk commercieel handige vragen invoegen onder het mom van het principe ‘ken uw klanten’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles pourraient vouloir ->

Date index: 2024-05-24
w