Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfin un document grâce auquel nous » (Français → Néerlandais) :

| Enfin, cette approche nous permettra de créer de véritables effets de synergie grâce à une action aux différents niveaux du partenariat, et de bâtir sur des complémentarités avec et entre les États membres.

| Ten slotte zal deze aanpak ons de mogelijkheid bieden door maatregelen op de verschillende niveaus van het partnerschap een werkelijke synergie te bereiken en voort te bouwen op de complementariteit met de lidstaten en tussen de lidstaten onderling.


Afin de soutenir son développement rapide, nous devons obtenir un tableau plus précis des ressources éoliennes en Europe grâce à des campagnes de mesure coordonnées; créer cinq à dix installations d'essai pour les nouveaux composants d'éoliennes; mettre sur pied jusqu'à dix projets de démonstration d'éoliennes de prochaine génération; développer au moins cinq prototypes de nouvelles sous-structures d'éoliennes en mer testées dans différents environnements; démontrer de nouveaux procédés de fabrication; ...[+++]

Om de snelle expansie van windenergie te ondersteunen, moet een beter beeld worden gevormd van de mogelijkheden om wind in Europa als energiebron te gebruiken door gecoördineerde metingen te verrichten, moeten er 5-10 testinstallaties worden gebouwd voor nieuwe turbinecomponenten, moeten er zo’n 10 demonstratieprojecten worden gerealiseerd van windturbines van de volgende generatie, moeten ten minste 5 prototypes van nieuwe offshore substructuren worden getest in verschillende omgevingen, moeten nieuwe fabricageprocessen worden uitgetest en moet de haalbaarheid van nieuwe logistieke strategieën en bouwtechnieken in afgelegen gebieden met ...[+++]


Enfin, nous aurons à notre disposition un ensemble de données plus riche et plus vaste, grâce à l'utilisation par les autorités statistiques nationales d'approches et de méthodes innovantes et à la combinaison de données provenant de différentes sources.

Ten slotte zullen we de beschikking hebben over een waardevollere en bredere reeks gegevens, dankzij het gebruik van innovatieve benaderingen en methoden door de nationale bureaus voor de statistiek en de combinatie van gegevens uit meerdere bronnen.


Je voudrais encore remercier le rapporteur et les corapporteurs pour le travail qu’ils ont réalisé. J’espère, comme je l’ai dit, que cela nous permettra d’avoir enfin un document grâce auquel nous pourrons aller de l’avant.

Ik bedank de rapporteur en mederapporteurs nogmaals voor hun werk en hoop, zoals gezegd, dat we uiteindelijk een document zullen hebben waarop we kunnen voortborduren.


- Nous réduirons le risque et les cas de trafic d’enfants en réalisant des enquêtes de manière plus systématique et grâce à + une sensibilisation de toutes les personnes concernées + une directive à l’attention des collaborateurs de l’état civil des communes concernant l’utilisation abusive de documents authentiques pour le voyage des enfants ou ave ...[+++]

- We reduceren het risico op kinderhandel en de gevallen van kinderhandel door middel van systematischer onderzoek. Wat daarbij helpt is: + een bewustmaking van alle betrokkenen + een richtlijn voor de medewerkers van de burgerlijke stand van de gemeenten over het misbruik van authentieke documenten voor het reizen met of door kinderen.


Grâce au projet pilote auquel participent, outre le service d'encadrement PO, le SE ICT, le Contact Center et le service de Traduction, combiné à l'installation dans notre bâtiment de certains services externes, nous avons pu économiser 6 500 m², ce qui représente un coût de 175 000 euros par an.

Dankzij het pilootproject waaraan naast de stafdienst PO ook SD ICT, Contact Center en Vertaaldienst deelnemen gecombineerd met inhousing van een aantal externe diensten, konden we 6 500 m² besparen, wat overeenkomt met een kost van 175 000 euro per jaar.


Madame Cederschiöld, je ne demande pas plus de paperasserie eu égard à la nécessité de divulguer et de publier tout, mais juste un système qui est déjà mis en place et grâce auquel nous avons non seulement accès à un document qui nous intéresse, mais également aux informations dès le stade de leur rédaction, tout en veillant bien entendu au respect de la confidentialité au niveau des groupes politiques et de leurs réunions.

Mevrouw Cederschiöld, ik vraag niet om meer bureaucratische rompslomp doordat alles moet worden verteld en publiciteit moet krijgen, maar om een systeem dat er al op is ingesteld dat er niet alleen toegang tot een document is als je daar om vraagt, maar dat er al toegang tot informatie is op het moment dat die geproduceerd wordt. Daarbij moet natuurlijk de vertrouwelijkheid van de fracties en de vergaderingen van de fracties worden gerespecteerd.


Nous soutiendrons l’amendement 42 grâce auquel quelque chose sera enfin fait en ce qui concerne les importations et nous soutiendrons également tous les éléments de ce rapport ayant trait à l’amélioration de l’identification par l’étiquetage de la viande.

We zullen vóór amendement 42 stemmen, waarmee in ieder geval iets wordt gedaan aan de import, en we zullen ook alles in dit verslag steunen dat betrekking heeft op een betere herkenbaarheid door etikettering van het vlees.


Je voudrais demander aux autres groupes d’apporter leur soutien à notre amendement, grâce auquel nous serons peut-être en mesure de faire quelque chose pour les jeunes au Belarus, où, nous en convenons, la démocratie et l’État de droit doivent progresser et les États-nations doivent enfin se sortir de leur t ...[+++]

Ik verzoek de andere fracties om vóór ons amendement te stemmen. Dit is een mogelijkheid om iets te doen voor de jongeren in Wit-Rusland. We zijn het erover eens dat we de democratie en de rechtsstaat in dit land moeten stimuleren, en dat de lidstaten eindelijk eens wakker moeten worden uit hun diepe slaap.


Statut international ne veut pas dire administration internationale de la ville, mais plus simplement qu’en notre qualité de communauté internationale, nous devons nous charger de cette initiative afin que l’instrument du statut - abstraction faite de celui qui exercera sa souveraineté territoriale sur Jérusalem - implique toutes les parties dans la garantie d’un contrôle international grâce auquel tous les cro ...[+++]

Een internationale status betekent niet dat de stad een internationaal bestuur krijgt, maar alleen maar dat wij, als internationale gemeenschap, de verantwoordelijkheid op ons moeten nemen voor dit initiatief, zodat allen garant staan voor de internationale controle, ongeacht wie er in Jeruzalem de territoriale soevereiniteit uitoefent. Iedere gelovige, zij het christen, jood of moslim, heeft dan toegang tot de heilige plaatsen.


w