Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendu à maintes reprises aujourd " (Frans → Nederlands) :

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons entendu à maintes reprises aujourd’hui que les femmes européennes continuaient de souffrir d’inégalité au travail.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, we stellen vandaag opnieuw vast dat Europese vrouwen in het arbeidsleven nog steeds geen gelijke rechten hebben.


Il a déjà été signalé à maintes reprises que la Belgique est pratiquement isolée dans l'Europe d'aujourd'hui.

Reeds herhaaldelijk werd onderstreept dat België in het Europa van vandaag praktisch geïsoleerd staat.


Il a déjà été signalé à maintes reprises que la Belgique est pratiquement isolée dans l'Europe d'aujourd'hui.

Reeds herhaaldelijk werd onderstreept dat België in het Europa van vandaag praktisch geïsoleerd staat.


3. La Cour de Justice a jugé à maintes reprises que la libre circulation des capitaux ne peut être limitée par une réglementation nationale que si elle est justifiée par l'une des raisons mentionnées à l'article 65, paragraphe 1, TFUE ou par des raisons impérieuses d'intérêt général au sens de la jurisprudence de la Cour de Justice (CJUE 4 juin 2002, C-367/98, Commission/Portugal, § 49; CJUE 1 juillet 2010, C-233/09, Dijkman, § 49; CJUE 7 avril 2011, C-20/09, Commission/Portugal, § 59), étant entendu qu'un objectif de n ...[+++]

3. Het Hof van Justitie heeft herhaaldelijk geoordeeld dat het vrije verkeer van kapitaal slechts door een nationale regeling kan worden beperkt op voorwaarde dat deze regeling wordt gerechtvaardigd door een van de in artikel 65, lid 1 VWEU genoemde redenen of door dwingende redenen van algemeen belang in de zin van de rechtspraak van het Hof van Justitie, (HvJ 4 juni 2002, C-367/98, Commissie v. Portugal, § 49; HvJ 1 juli 2010, C-233/09, Dijkman, § 49; HvJ 7 april 2011, C-20/09, Commissie v. Portugal, § 59) waarbij een zuiver economische doelstelling in geen geval een beperking van een door het VWEU gewaarborgde fundamentele vrijheid ...[+++]


Beaucoup de choses ont été dites aujourd’hui - et je les ai déjà entendues à maintes reprises précédemment - à propos des différents aspects inquiétants de la criminalité.

Ik heb vandaag, net als op eerdere momenten, veel gehoord over diverse verontrustende aspecten van criminaliteit.


– (PL) Madame la Présidente, le mot «Schengen» a été entendu à maintes reprises dans cette Assemblée.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het woord “Schengen” is in deze zaal al herhaaldelijk gevallen.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’image d’une montagne a été utilisée à maintes reprises aujourd’hui.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, vandaag is vaak de beeldspraak gebruikt van de berg.


Cette évolution donne du sens à l’expression «unité dans la diversité», que nous avons entendue à maintes reprises ce soir.

De uitdrukking ‘eenheid in verscheidenheid’ die hier vanavond veelvuldig is gebezigd, krijgt er werkelijk betekenis door.


Je ne peux que répéter ce que j'ai déjà exprimé à maintes reprises : lier l'octroi du forfait malades chroniques au niveau des interventions personnelles supportées par les patients telles qu'elles sont enregistrées dans les compteurs MAF était peut-être justifié à l'époque de l'instauration du forfait mais ne l'est plus aujourd'hui.

Ik kan slechts herhalen wat ik al meermaals heb gezegd. De toekenning van het forfait voor chronisch zieken koppelen aan het niveau van de persoonlijke aandelen die worden gedragen door de patiënten, zoals opgenomen in de MAF-tellers, was misschien gerechtvaardigd toen het forfait werd ingevoerd, maar is dat vandaag niet meer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu à maintes reprises aujourd ->

Date index: 2021-07-17
w