Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entrepris plusieurs démarches " (Frans → Nederlands) :

Elle n’a eu de cesse d’évoquer des aspects relatifs aux droits de l’homme dans le cadre de son dialogue politique avec ce pays et a entrepris plusieurs démarches diplomatiques.

De EU heeft haar politieke dialoog met Pakistan consequent aangegrepen om mensenrechtenkwesties ter sprake te brengen en ook is er een aantal diplomatieke demarches geweest.


En ce qui concerne les droits des minorités religieuses, l’Union européenne a systématiquement utilisé le dialogue politique avec le Pakistan, afin de soulever les questions des droits de l’homme, et également entrepris plusieurs démarches diplomatiques.

Wat betreft de rechten van religieuze minderheden heeft de Europese Unie stelselmatig de politieke dialoog met Pakistan gebruikt om mensenrechtenkwesties aan de orde te stellen en in sommige gevallen ook diplomatieke stappen ondernomen.


Parallèlement, plusieurs États membres ont entrepris des démarches en vue de réviser leurs stratégies en matière de santé mentale ou d’en élaborer de nouvelles.

Sindsdien hebben verscheidene lidstaten stappen gezet om hun strategie betreffende geestelijke gezondheid te herzien of een nieuwe strategie te ontwikkelen.


Malgré le fait que le Parlement a souligné à plusieurs reprises l´importance de ce problème, la Commission européenne n'a jusqu'à présent entrepris aucune des démarches nécessaires pour résoudre cette crise.

Ondanks het feit dat het Parlement herhaaldelijk heeft gewezen op de omvang van het probleem, heeft de Europese Commissie tot dusverre geen stappen ondernomen op tot een oplossing van deze crisis te komen.


La Commission a, à plusieurs reprises et plus récemment en janvier 2000, entrepris des démarches officielles pour exprimer son inquiétude à la suite de rapports faisant état de tortures et de mauvais traitements des adeptes du mouvement Falun Gong qui ont été arrêtés, ainsi que de la sévérité des peines qui sont infligées à ces personnes.

De Unie heeft al herhaaldelijk, voor het laatst in januari 2000, formele stappen ondernomen om uiting te geven aan haar bezorgdheid over berichten over foltering en mishandeling van gearresteerde Falun Gong-aanhangers en over de strenge straffen die hun werden opgelegd.


J'ai entrepris plusieurs démarches diplomatiques sur cette question.

In deze zaak heb ik verschillende diplomatieke demarches uitgevoerd.


Ces derniers jours, l'Union européenne a entrepris plusieurs démarches au plus haut niveau auprès des autorités canadiennes pour essayer de résoudre le problème.

De afgelopen dagen heeft de Europese Unie de Canadese autoriteiten diverse malen op het hoogste niveau benaderd om een oplossing voor deze kwestie te vinden.


- Les autorités judiciaires belges ont déjà entrepris plusieurs démarches en vue de traduire le présumé coauteur devant les tribunaux.

- De bevoegde gerechtelijke autoriteiten in België hebben al verschillende stappen gedaan om de vermoedelijke mededader waarvan sprake is, voor de rechter te brengen.


Le gouvernement belge a entrepris plusieurs démarches auprès des autorités françaises pour s'opposer à cette augmentation considérable des accises, de l'ordre de 160%.

De Belgische regering heeft verscheidene stappen gedaan om de aanzienlijke accijnsverhoging van 160% bij de Franse overheid aan te klagen.


1. Le service Inspection du bien-être animal a déjà entrepris plusieurs démarches dans le cadre de l'enquête faisant suite à la plainte que vous avez introduite.

1. De Dienst Inspectie Dierenwelzijn heeft reeds verschillende stappen ondernomen in het onderzoek naar aanleiding van de klacht die u indiende.


w