Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entretiens de doha – nous irons aussi » (Français → Néerlandais) :

Le fait est qu’en agriculture – et dans d’autres secteurs des entretiens de Doha – nous irons aussi loin que la prudence nous le permet pour garantir le succès des négociations sur le commerce mondial, mais en restant in fine dans les limites du mandat que nous avons reçu sur base de la réforme 2003 de la PAC.

Het feit is dat we met de landbouw – en andere terreinen van de Dohabesprekingen – zo ver zullen gaan als verstandig is voor ons om bij te dragen aan het slagen van de wereldhandelsbesprekingen, maar dit moet uiteraard wel gebeuren binnen de grenzen van het mandaat dat wij op basis van de GLB-hervorming van 2003 hebben gekregen.


Une chose est sûre, si le chiffre pour l'entretien est aussi faible et si, pour les bâtiments, les normes de calcul font que ce n'est pas vivable pour les zones, nous n'attendrons pas la fin 2002 pour nous plaindre auprès du premier ministre et du ministre de l'Intérieur.

Een ding staat vast : als het cijfer voor het onderhoud zo laag is en als de berekeningsnormen voor de gebouwen leiden tot een onleefbare toestand voor de zones, dan zullen we niet wachten tot op het einde van 2002 om ons beklag te maken bij de eerste minister en bij de minister van Binnenlandse Zaken.


Tout le monde sait que j’entretiens des relations étroites avec des figures dirigeantes de l’opposition, mais je pense moi aussi que nous devrions éviter de trop interférer dans les affaires politiques intérieures de l’Ukraine qui pourraient bien se retourner contre ce Parlement et nous devrions donner .

Iedereen weet dat ik nauwe banden heb met de kopstukken van de oppositie, maar ook ik denk dat we te veel inmenging in de interne binnenlandse en politieke aangelegenheden van Oekraïne moeten vermijden, want die zou heel goed een averechts effect kunnen hebben voor dit Parlement, en we zouden de .


Je veux aussi remercier le Conseil, la Commission et tous les groupes politiques de la commission LIBE pour le travail accompli ensemble pour la rédaction des amendements que nous irons voter demain.

Ik wil ook de Raad, de Commissie en alle fracties in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken bedanken voor werk dat ze gezamenlijk hebben verzet bij het opstellen van de amendementen waarover we morgen stemmen.


Je dois préciser que nous avons obtenu un entretien avec la présidence du Conseil, aussi bien avec la présidence sortante qu’avec la nouvelle présidence, bien que ce ne soit pas ce que nous avions obtenu à Cancún, où nous avons pu discuter avec le comité 133. Je tiens également à indiquer que notre collaboration avec la Commission a été très positive, tant avec le commissaire Mandelson qu’a ...[+++]

Ik moet zeggen dat we erin geslaagd zijn een onderhoud met het komende en het gaande voorzitterschap van de Raad te krijgen, hoewel dat niet hetzelfde is als wat we in Cancún bereikten, namelijk een gesprek met Comité 133, en dat onze samenwerking met de Europese Commissie zeer positief is geweest, zowel met commissaris Mandelson als met commissaris Fischer Boel.


Si nous extrapolons, tenant compte de la force du nombre de l'administration et de la cellule stratégique, l'occupation en terme de surface qui reste égale, alors le nombre de membres du personnel nécessaire pour exercer des tâches d'entretien d'une même manière, restera aussi normalement le même.

Indien we er vanuit gaan dat, rekening houdende met de getalsterkte van de administratie en de beleidscel, de bezetting qua oppervlakte gelijk blijft, dan zal ook het aantal personeelsleden dat nodig is om de onderhoudstaken uit te voeren op een gedegen manier, normaliter hetzelfde blijven.


Bien qu’un statut doive également régir les fonctions des députés de cette Assemblée, nous le divisons et nous en retirons les éléments de loi fondamentale, mais nous n’irons pas plus loin, car nous aussi nous avons notre dignité, et ceux qui ne se respectent pas eux-mêmes ne doivent pas s’attendre ? être respectés par les autres.

Hoewel de functie van afgevaardigde ook in het Statuut geregeld zou moeten zijn, delen wij deze op en halen wij de kwestie van het primaire recht eruit. Maar nu houdt het op, want ook wij hebben ons gevoel voor eigenwaarde, en wie zichzelf niet respecteert kan ook niet door anderen gerespecteerd worden.


J'espère donc qu'à la Chambre, nous irons un peu plus loin, dans le sens, tout d'abord, d'une véritable définition internationale, que la Belgique et la communauté internationale ont souscrite et, dans la fixation d'objectifs un peu plus opérationnels, qui nous permettront à l'avenir d'éviter que la Cour des comptes ne formule un avis aussi négatif concernant une loi re ...[+++]

Ik hoop dat we in de Kamer verder zullen kunnen gaan in de richting van een echte internationale definitie, die door België en de internationale gemeenschap is goedgekeurd, en van meer operationele doelstellingen, zodat we in de toekomst niet opnieuw moeten vernemen van het Rekenhof hoe slecht we scoren op het gebied van duurzame ontwikkeling.


Nous investissons aussi beaucoup dans l'entretien et la restauration du bâtiment historique, qui nécessite un entretien intensif et une restauration régulière.

We investeren ook heel veel in het onderhoud en de restauratie van dit historisch gebouw, dat een intensief onderhoud en regelmatige restauratie vergt.


Nous avons eu des entretiens avec le président Kagame, des ministres, divers parlementaires et des diplomates mais aussi avec des personnes moins liées au régime et des milieux ONG.

We hadden er gesprekken met president Kagame, ministers en verschillende parlementsleden, met diplomaten, maar ook met minder regimegebonden personen en mensen van de NGO-wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entretiens de doha – nous irons aussi ->

Date index: 2023-09-26
w