Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisagez-vous prendre afin » (Français → Néerlandais) :

2. Dans un souci d'égalité, quelles sont les mesures que vous envisagez de prendre afin de réduire cet écart salarial?

2. Welke maatregelen zal u nemen om de loonkloof te verkleinen en zo de gelijkheid te bevorderen?


1) Quelles mesures envisagez-vous prendre afin d'enrayer le démarchage téléphonique non sollicité ?

1) Welke maatregelen overweegt u om de ongevraagde telefonische verkoop een halt toe te roepen?


Quels sont les mesures que vous envisagez de prendre afin d'éviter tout risque de conflit d'intérêt ?

Welke maatregelen zal de minister nemen om elk risico van een belangenconflict te vermijden?


2. a) Quelles mesures avez-vous l'intention de prendre afin d'assurer à très bref délai la conformité des effectifs réels au cadre linguistique? b) Envisagez-vous le licenciement de travailleurs contractuels d'un groupe linguistique excédentaire et l'engagement de travailleurs contractuels du groupe linguistique sous-représenté pour les remplacer?

2. a) Welke maatregelen neemt u om op zeer korte termijn de werkelijke personeelsbezetting in overeenstemming met het taalkader te brengen? b) Neemt u daarbij het ontslag van contractuele personeelsleden van een taalgroep in overtal in ogenschouw en ter vervanging daarvan de aanwerving van contractuele personeelsleden van de taalgroep die tekort wordt gedaan?


4. L'enquête révèle également que 33,7% des cas d'agressions physiques recensés dans l'enquête n'ont pas fait l'objet d'une plainte via un procès-verbal. a) Quelles leçons tirez-vous de ce constat interpellant? b) Quelles mesures de sensibilisation envisagez-vous de prendre afin que ces actes ne restent pas sans suites au niveau de la justice?

4. Uit het onderzoek blijkt eveneens dat er in 33,7 procent van de gevallen van fysieke agressie geen proces-verbaal werd opgesteld om een klacht in te dienen. a) Welke lessen trekt u uit die opmerkelijke vaststelling? b) Welke sensibiliseringsmaatregelen zal u nemen opdat dergelijke daden niet zonder gerechtelijk gevolg blijven?


1. Quelles sont les mesures que vous envisagez de prendre afin d'assurer le bon fonctionnement de la justice dans l'arrondissement montois?

1. Welke maatregelen overweegt u te nemen met het oog op de goede werking van het gerecht in het arrondissement Bergen?


Pouvez-vous indiquer si vous soutenez ces propositions ou si vous envisagez de prendre des initiatives en la matière, et quelles autres mesures vous envisagez de prendre pour réaliser des avancées dans ce domaine?

Kan u meedelen of u deze voorstellen steunt, of u initiatieven hieromtrent overweegt te nemen, en welke andere maatregelen u nog overweegt te nemen om vooruitgang te boeken op dit domein?


3. Quelles mesures vous envisagez de prendre afin de maximaliser la précision du Registre national ?

3. Welke maatregelen zal de geachte minister nemen om het Rijksregister zo accuraat mogelijk te maken ?


1. quelles sont les mesures que vous envisagez de prendre afin d'encourager le monde du sport.

1. Welke maatregelen hebt u op het oog om sport te bevorderen ?


3. Quelles mesures vous envisagez de prendre afin de maximaliser la précision du Registre national ?

3. Welke maatregelen zal de geachte minister nemen om het Rijksregister zo accuraat mogelijk te maken ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagez-vous prendre afin ->

Date index: 2022-07-17
w