Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérons donc qu’elle » (Français → Néerlandais) :

L’Année européenne du volontariat (2011) permettra aux activités organisées dans ce secteur d’acquérir une dimension européenne. Nous espérons donc qu’elle aura un impact important sur la société civile.

Het Europees jaar van het vrijwilligerswerk in 2011 biedt vrijwilligersactiviteiten de kans om een Europese dimensie te krijgen.


Enfin, une délégation de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures se déplacera jusqu’à Washington au moment de la réunion ministérielle, nous espérons donc qu’elle pourra faire passer les mêmes messages.

Tot slot zal rond de tijd van de ministeriële bijeenkomsten een delegatie van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken naar Washington reizen.


Espérons donc qu’elles servent à quelque chose, car si ce n’est pas le cas, nous n’entendrons certainement aucune menace de bombardements, ni des bases militaires birmanes ni – a fortiori – celles de son partenaire, la Chine.

Laten we hopen dat dit ergens toe dient, want als dat niet zo is, zullen er vast geen dreigementen worden geuit over bombardementen, niet van de militaire bases van Birma en al helemaal niet van die van zijn partner, China.


Nous espérons donc que cet exercice inclura une révision complète du règlement, conformément aux procédures ordinaires, car il contient plusieurs lacunes, notamment en ce qui concerne les enquêtes elles-mêmes.

We hopen dan ook dat het gaat om een grondige herziening, overeenkomstig de normale procedures, aangezien de wetgeving vele leemtes heeft, bijvoorbeeld op het gebied van onderzoeken.


Il est clair, cependant, que les trottoirs pavés de dalles peuvent être comptés parmi les caractéristiques infrastructurelles qui entravent le déplacement des personnes handicapées; nous espérons donc que les autorités locales ne manqueront pas de s'en souvenir lorsqu'elles entreprendront des réparations ou des améliorations.

Het zal echter duidelijk zijn dat kasseien niet de ideale bestrating zijn voor mensen met een lichamelijke handicap, en wij hopen dat de plaatselijke autoriteiten daarmee rekening zullen houden wanneer zij herstel- en verbeteringswerkzaamheden ondernemen.


Nous espérons donc que la Commission, dans le rapport qu’elle va nous proposer sur la politique globale, pose aussi le problème de la cohérence comme partie intégrante pour l’utilisation efficace des ressources communautaires et la gestion concrète des intérêts publics.

Wij hopen daarom dat de Commissie in het algemene beleidsverslag dat zij ons zal voorleggen, ook aandacht zal besteden aan de coherentie als vast bestanddeel van het doelmatig gebruik van communautaire middelen en van het concrete beheer van de openbare belangen.


Le groupe PS se prononcera donc avec enthousiasme en faveur de la révision de cet article visant une protection accrue de l'enfant, et nous espérons qu'elle sera votée à l'unanimité.

De PS-fractie zal de herziening van dit artikel dat een betere bescherming van het kind beoogt dus enthousiast goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons donc qu’elle ->

Date index: 2023-05-20
w