Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "est-elle préparée concrètement " (Frans → Nederlands) :

Quelles dispositions des lois sur l'emploi des langues en matière administrative leur seront-elles encore et ne leur seront-elles plus concrètement applicables dans ce cadre?

Welke bepalingen van de SWT blijven concreet dan nog op hen van toepassing en welke niet?


Est-elle préparée à y répondre le cas échéant?

Is de EU erop voorbereid om in voorkomend geval te kunnen reageren?


3. a) La Belgique est-elle préparée à pouvoir développer ce genre d'initiatives dans l'éventualité d'une crise importante à gérer sur notre territoire? b) Existe-t-il un plan de cohésion entre associations, centres de crise, centres de soins et services de santé mentale pour pouvoir assurer un soutien psychologique en urgence à un nombre important de personnes?

3. a) Is België klaar om dergelijke initiatieven te ontwikkelen als er zich in ons land een grote crisis zou voordoen? b) Bestaat er een plan voor samenwerking tussen verenigingen, crisiscentra, zorgcentra en diensten voor geestelijke gezondheidszorg om in acute noodsituaties psychologische bijstand te kunnen verlenen aan een groot aantal mensen?


4) Combien des multinationales concernées ont-elles intégré les rulings dans leurs comptes annuels ? a) Comment ont-elles procédé concrètement ? b) Leurs réviseurs d'entreprises leur ont-ils indiqué que cela devait se faire ?

4) Hoeveel van de betreffende multinationals hebben de rulings opgenomen in hun jaarrekening ? a) Hoe zijn zij hierbij concreet te werk gaan ? b) Werden zij door hun bedrijfsrevisoren erop gewezen dat dit moest gebeuren ?


3. a) La suppression des quotas de production de la betterave sucrière est-elle préparée en concertation avec le secteur? b) Quelles sont les dispositions pratiques prises en la matière?

3. a) Vindt er overleg plaats met de sector ter voorbereiding van de opheffing van het suikerbietenquotum? b) Hoe wordt dit praktisch georganiseerd?


À quel point les banques se sont-elles préparées à se conformer à ces critères?

In hoeverre zijn de banken voorbereid om aan de criteria in kwestie te beantwoorden?


À quel point les banques se sont-elles préparées à se conformer à ces critères?

In hoeverre zijn de banken voorbereid om aan de criteria in kwestie te beantwoorden?


Comment l'information des Européens et leur incitation à participer aux élections européennes sont-elles préparées, dans le contexte des problèmes qui affectent des aspects des relations économiques et commerciales internationales importants pour l'Union européenne?

Hoe wordt de opstelling van de verkiezingsinformatie gepland en hoe worden de Europese burgers aangespoord tot deelneming aan de Europese verkiezingen, ook in verband met minder gunstige ontwikkelingen in voor de EU belangrijke thema's op het gebied van de internationale economische en commerciële betrekkingen?


Mme Jordan Cizelj a soulevé une question très importante: dans quelle mesure certaines régions du monde sont-elles préparées aux investissements?

Mevrouw Jordan Cizelj stelde een zeer belangrijke vraag: in hoeverre zijn bepaalde regio’s op de wereld voorbereid op het ontvangen van investeringen?


- (DE) Madame la Présidente en exercice du Conseil, dans quelle mesure les autorités locales des pays des Balkans occidentaux et des pays mentionnés par la présidente en exercice sont-elles préparées à collaborer avec l’UE à une politique étrangère et de sécurité commune, notamment dans la lutte contre la criminalité organisée?

- (DE) Mevrouw de voorzitter van de Raad, in hoeverre zijn de plaatselijke autoriteiten in de landen van de westelijke Balkan en in de door u genoemde landen bereid om met het oog op een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en met name bij de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit daadwerkelijk met de Europese Unie samen te werken?


w