Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "est-il prêt à protester officiellement auprès " (Frans → Nederlands) :

2) Est-il prêt à protester officiellement auprès des autorités iraniennes et de l'ambassadeur sur les arrestations, tortures et condamnations à mort de journalistes et d'activistes des droits de l'homme sur internet en Iran ?

2) Is hij bereid officieel te protesteren bij de Iraanse overheid en de ambassadeur over de arrestaties, martelingen en ter dood veroordelingen van journalisten en digitale mensenrechtenactivisten in Iran?


Par ailleurs, deux de ces cinq disparus sont des citoyens européens (un Britannique et un Suédois), ce qui a amené l'UE a protesté officiellement auprès de la Chine.

Twee van de vijf vermiste personen zijn Europese onderdanen (een Brit en een Zweed). De EU heeft formeel protest aangetekend bij China.


B. compte tenu de la résolution adoptée par la Chambre des représentants le 4 avril 2009 (do c. n 52-1907/1 à 6), qui demande au gouvernement de protester officiellement auprès du Saint-Siège;

B. gelet op de resolutie aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers op 4 april 2009 (stukken 52-1907/1-6), welke de regering vraagt een officiële veroordeling aan de Heilige Stoel te laten geworden;


2. de protester officiellement auprès de la Communauté française contre l'utilisation de l'appellation « Fédération Wallonie-Bruxelles »;

2. officieel protest aan te tekenen bij de Franse Gemeenschap tegen het gebruik van de benaming « Fédération Wallonie-Bruxelles »;


Le Parlement flamand a déjà déposé une protestation officielle auprès de l'ambassade de Russie.

Het Vlaams Parlement heeft reeds een officiële klacht neergelegd bij de Russische ambassade.


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en fair ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissievergadering van 24 maart 2015 werden geformuleerd, maar die eerder al in een ...[+++]


4. demande au Haut-Représentant pour la sécurité et la politique étrangère et au Président de la Commission de protester officiellement auprès des autorités iraniennes concernées;

4. verzoekt de Hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de voorzitter van de Commissie een officieel protest in te dienen bij de bevoegde Iraanse autoriteiten;


Je voudrais demander au président du Parlement européen de protester officiellement auprès des autorités cubaines et d’exiger une explication.

Ik wil de Voorzitter van het Europees Parlement verzoeken om officieel protest aan te tekenen bij de Cubaanse autoriteiten en om opheldering te vragen.


Quant au gouvernement italien, il a protesté officiellement auprès de Washington, en exigeant l’ouverture d’une enquête sur les causes de cet accident fatal.

Wat betreft de Italiaanse regering: die heeft in Washington formeel protest aangetekend en met klem verzocht om een onderzoek naar de oorzaken van het fatale ongeval.


L’UE et la Belgique ont-elles déjà protesté officiellement auprès des autorités russes ?

Hebben de EU en België reeds officieel geprotesteerd bij de Russische overheid?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-il prêt à protester officiellement auprès ->

Date index: 2024-07-29
w