Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimez-vous que notre pays pourra procéder » (Français → Néerlandais) :

Pouvez-vous dire où en est le dossier de ratification et quand estimez-vous que notre pays pourra procéder à cette ratification si celle-ci n'est pas encore intervenue?

Hoe staat het met het ratificatiedossier en wanneer zal ons land die protocollen kunnen ratificeren, indien dat intussen nog niet gebeurd is?


2. Pensez-vous que notre pays pourra honorer ses engagements d'ici la fin de l'année 2017?

2. Denkt u dat ons land zijn verbintenissen tegen eind 2017 zal kunnen nakomen?


1. a) Allez-vous procéder à la publication du document de synthèse belge relatif à la première ébauche de la révision des mesures de sauvegarde et le Parlement y sera-t-il associé? b) Dans la négative, pourquoi notre pays ne veut-il pas suivre l'exemple d'autres pays comme l'Allemagne, la France, l'Espagne, les Etats-Unis, et d'un certain nombre de pays asiatiques et latino-américains? c) Pourriez-vous, pour ch ...[+++]

1. a) Gaat u werk maken van de publicatie van de Belgische positiepaper omtrent de eerste draft van de herziene Safeguards en zal u dit met het parlement delen? b) Indien niet, waarom wil ons land dit in navolging van andere landen (Duitsland, Frankrijk, Spanje, Verenigde Staten, een aantal Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen...) niet doen? c) Kan u ons voor elk van de Safeguards verduidelijken welke de grote lijnen zijn van de Belgische analyse en uw standpunten meedelen omtrent de voornaamste discussiepunten?


2. Le représentant en question a également insisté pour que notre pays apporte un soutien à cette communauté en soignant les combattants peshmergas Estimez-vous qu'il serait possible de fournir une aide médicale sur place ou de faire venir les combattants blessés dans notre pays en vue de les soigner?

2. Tevens drong de vertegenwoordiger aan op ondersteuning onder de vorm van verzorging van gewonde Peshmergastrijders. Ziet u een mogelijkheid om medische steun ter plaatste of een doorsturen naar ons land om hier verzorging te krijgen van gewonde strijders?


Cette note est restée sans suite. 1. Vu les difficultés budgétaires auxquelles notre pays est confronté, vu les moyens informatiques modernes et vu l'exigence de traiter les différents redevables du Pr.P. de manière identique, estimez-vous que l'actuelle dérogation administrative se justifie encore?

1. Acht u die administratieve afwijking van de regel nog gerechtvaardigd, gezien de budgettaire moeilijkheden waarmee ons land kampt, de moderne IT-tools en de vereiste van een gelijke behandeling van alle bedrijfsvoorheffingplichtigen?


3. a) Quel service contrôle et sanctionne les déversements en mer par des avions et/ou des navires? b) Estimez-vous que notre pays est suffisamment équipé pour lutter contre les déversements de pétrole et les réprimer? c) La pratique administrative et judiciaire en la matière dans notre pays peut-elle être comparée à celle que connaissent d'autres États membres de l'UE?

3. a) Welke dienst controleert en sanctioneert lozingen in zee door vliegtuigen en/of schepen? b) Is ons land naar uw oordeel voldoende uitgerust om de olielozingen tegen te gaan en te beteugelen? c) Kan de bestuurlijke en gerechtelijke praktijk terzake in ons land worden vergeleken met deze in andere EU-lidstaten?


1. a) Que pensez-vous de cette recommandation? b) Estimez-vous que notre pays doit donner suite à cette recommandation? c) Dans l'affirmative comme dans la négative, pourquoi?

1. a) Wat is uw visie over deze aanbeveling? b) Bent u van oordeel dat ons land al dan niet deze aanbeveling dient te volgen? c) Wat zijn de redenen om dit al dan niet te doen?


Notre pays pourra alors procéder à la transposition de la directive.

Pas dan kan ons land overgaan tot de omzetting van de richtlijn.


La Belgique serait bien inspirée d'adopter une attitude cohérente. a) Pouvez-vous préciser la politique développée par notre pays sur cette question? b) Quels sont les objectifs et les priorités dominants en la matière ? c) La démocratie, l'État de droit et les droits de l'homme l'emportent-ils sur la sécurité et les facteurs économiques? d) Observez-vous des contradictions entre ces différentes priorités? e) Quels arguments avancez-vous pour les justifier? f) Estimez-vous qu'il convient de préconiser une politiqu ...[+++]

België moet bij voorkeur een coherent standpunt innemen. a) Kan u meedelen welk beleid België hier rond ontwikkelt? b) Welke doelstellingen en prioriteiten wegen daarin het meeste door? c) Krijgen democratie, de rechtstaat en de mensenrechten voorrang op veiligheid en economische factoren? d) Ziet u tegenstrijdigheden tussen die prioriteiten? e) Welke argumenten brengt u daarvoor aan? f) Bent u van mening dat dit beleid moet samenhangen ten aanzien van de drie landen, of beter verschilt? g) Moet onze ontwikkelingshulp in dit beleid een rol spelen?


N'estimez-vous pas opportun de procéder à une révision de la législation actuelle, non seulement pour protéger les commerces belges contre la farouche concurrence étrangère, mais aussi pour écarter la menace que constitue cette concurrence pour l'emploi dans notre pays?

Acht u het niet wenselijk over te gaan tot een herziening van de bestaande wetgeving, niet alleen om de positie te beschermen van de Belgische handelszaken tegenover de scherpe buitenlandse concurrenten, maar ook om de bedreiging die door deze concurrentie op de werkgelegenheid in ons land weegt, te weren?


w