Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen au défi actuel posé " (Frans → Nederlands) :

Lors de son discours de bienvenue, Mme Marta Dassù, vice-ministre des Affaires étrangères italienne, met en évidence le fait que le salut et la validité du projet européen dépendent de la capacité des gouvernements et des parlements de donner des réponses adéquates et efficaces aux défis que pose la Méditerranée.

In haar welkomsttoespraak benadrukt mevrouw Marta Dassù, de Italiaanse viceminister van Buitenlandse Zaken, dat de toekomst en de waarde van het Europese project afhangen van de mate waarin regeringen en parlementen een gepast antwoord kunnen bieden op de uitdagingen van het Middellandse Zeegebied.


Cela pose des défis en matières de connaissance du site, de formation, de conditions de travail. Surtout quand on met cela en relation avec le nombre d'incidents actuellement.

Dat zorgt voor een aantal uitdagingen, met name op het stuk van kennis van de site, opleiding en arbeidsvoorwaarden en het hoge aantal incidenten die zich de jongste tijd hebben voorgedaan, is daar het bewijs van.


Depuis 2010, EuroPCom réunit des directeurs de la communication et des experts de haut niveau issus des pouvoirs locaux, régionaux, nationaux et européens, et leur donne l'occasion d'échanger leurs points de vue et leurs expériences sur les défis actuels en matière de communication.

Sinds 2010 brengt EuroPCom communicatiemanagers en senior deskundigen van lolale, regionale, nationale en Europese overheden samen om standpunten en praktijkervaringen uit te wisselen over de communicatie-uitdagingen van vandaag de dag.


Aujourd'hui, toutes les conditions sont réunies pour présenter une proposition ambitieuse, qui établit un cadre entièrement nouveau au sein duquel les partis et les fondations politiques européens pourront se développer, croître et s'adapter aux défis actuels et à venir.

Vandaag kunnen we echter een ambitieuzer voorstel presenteren. Dit geheel nieuwe kader biedt de Europese politieke partijen en stichtingen alle ruimte om zich ontwikkelen en in te spelen op actuele en toekomstige uitdagingen.


Étant donné les circonstances actuelles et les défis posés par le chômage, la progression de la pauvreté ou l'existence de conflits sur le continent européen, la population attend plus de l'Union européenne et souhaite que ses objectifs soient complétés et clarifiés.

Geconfronteerd met de huidige problemen zoals de werkloosheid, de toename van de armoede en de heersende conflicten op het Europese continent, verwacht de bevolking meer van de Europese Unie en wenst dat haar doelstellingen worden aangevuld en verfijnd.


Étant donné les circonstances actuelles et les défis posés par le chômage, la progression de la pauvreté ou l'existence de conflits sur le continent européen, la population attend plus de l'Union européenne et souhaite que ses objectifs soient complétés et clarifiés.

Geconfronteerd met de huidige problemen zoals de werkloosheid, de toename van de armoede en de heersende conflicten op het Europese continent, verwacht de bevolking meer van de Europese Unie en wenst dat haar doelstellingen worden aangevuld en verfijnd.


L'accessibilité croissante des tests génétiques pose l'urgence d'une cartographie de l'ensemble des défis éthiques et juridiques en tenant compte du contexte européen et international.

De groeiende toegankelijkheid van de genetische tests maakt dat alle ethische en juridische problemen, rekening houdend met de Europese en internationale context, dringend in kaart moeten worden gebracht.


L'accessibilité croissante des tests génétiques pose l'urgence d'une cartographie de l'ensemble des défis éthiques et juridiques en tenant compte du contexte européen et international.

De groeiende toegankelijkheid van de genetische tests maakt dat alle ethische en juridische problemen, rekening houdend met de Europese en internationale context, dringend in kaart moeten worden gebracht.


Dans le cadre de cette consultation, qui a pris fin le 15 mars, la Commission a recueilli les avis des parties intéressées sur les principaux défis que pose la réforme du régime de reconnaissance des qualifications professionnelles, notamment i) la simplification des règles actuelles au bénéfice des citoyens; ii) l'intégration des professions libérales dans le marché unique et iii) améliorer la confiance dans le système.

In het kader van de raadpleging, die op 15 mei werd afgesloten, heeft de Commissie de standpunten van belang­hebbenden ingewonnen over de belangrijkste uitdagingen bij het hervormen van het systeem van erkenning van beroepskwalificaties, zoals i) het vereenvoudigen van de bestaande regels ten voordele van de burgers; ii) het integreren van beroepen in de eengemaakte markt en iii) het verhogen van het vertrouwen in het systeem.


Le Conseil européen invite le Conseil à continuer d'examiner la viabilité à long terme des finances publiques dans le cadre de son exercice annuel de surveillance, en particulier à la lumière des défis que pose le vieillissement de la population en termes de budget.

De Europese Raad verzoekt de Raad de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn te blijven bestuderen als onderdeel van zijn jaarlijkse toezicht, met name in het licht van de budgettaire druk ten gevolge van de vergrijzing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen au défi actuel posé ->

Date index: 2022-11-23
w