Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen ne veut rien entendre " (Frans → Nederlands) :

La société de transport ne veut cependant rien entendre et exige la totalité de la somme en justice.

Maar de openbare vervoersmaatschappij wil van geen wijken weten en vordert de totale som via gerechtelijke weg.


Cependant, la majorité fédéraliste du Parlement européen ne veut rien entendre et insiste, à la place, sur une Union qui soit gouvernée encore davantage au niveau supranational, bien que ses citoyens aient exprimé leur scepticisme lors de nombreux référendums et que, s’ils en avaient l’occasion, ils exprimeraient leur scepticisme dans bien plus de pays encore.

De federalistische meerderheid in het Europees Parlement wil echter niet luisteren en dringt aan op een meer supranationaal bestuurde Unie, hoewel de bevolking zich in meerdere referenda sceptisch heeft getoond en dat in nog meer landen zou doen als zij daartoe de kans zou krijgen.


Que faire si la compagnie aérienne ne veut rien entendre et n'applique pas mes droits?

Wat als de luchtvaartmaatschappijen dit niet aanvaarden of als ze mijn rechten niet toepassen?


Selon lui, la Belgique ne pourra rien faire d'autre si elle veut rester au coude à coude avec les autres pays européens.

België zal volgens hem niet anders kunnen als het de andere Europese landen wil bijblijven.


Les sociomondialistes de gauche, les libéraux mondialistes de droite, les altermondialistes d’extrême-gauche qui ne veulent rien voir et rien entendre, trahissent et abandonnent les travailleurs européens.

De sociaal-mondialisten van links, de liberale mondialisten van rechts, de alter-mondialisten van extreemlinks die niets willen zien of horen, laten Europese arbeiders in de kou staan.


Si l'Union européenne veut mieux se faire entendre lorsqu'il s'agit de créer des infrastructures qui font défaut ou de procéder d'urgence à des améliorations nécessaires sur des infrastructures qui font partie du réseau européen, il lui faut accroître ses moyens financiers.

Wanneer de EU meer inspraak bij de invoering van ontbrekende infrastructuren of dringend noodzakelijke verbeteringen van de infrastructuren met een Europese netwerkfunctie wil hebben, moet zij de beschikking krijgen over meer financiële middelen.


Dans le premier cas, celui des enlèvements de la CIA, plus d’un millier de vols des services secrets ont eu pour provenance ou pour destination des aéroports européens, mais n’ont pas subi le moindre contrôle des autorités européennes compétentes, qui, si elles n’ont pas coopéré directement avec la CIA, ont choisi de ne «rien voir, rien entendre et rien dire».

Ten eerste zijn er, in het geval van de CIA-ontvoeringen, meer dan 1000 vliegtuigen van de Amerikaanse geheime dienst opgestegen van en geland op Europese vliegvelden. Op die vliegtuigen is echter niet de minste controle verricht door de bevoegde Europese autoriteiten.


Comme vous venez de l’entendre, Mesdames et Messieurs, au vu des choses qui se sont produites rien que ce mois-ci, nous n’avons pas d’autre choix que de jouer ce rôle, que nous le voulions ou non. Nous ne pouvons pas fermer les yeux face aux problèmes du monde, et je voudrais vous dire que le monde veut que l’Europe agisse.

Toen ik zojuist opsomde wat er de afgelopen maand is gebeurd kon u, dames en heren, vaststellen dat we, of we het leuk vinden of niet, geen andere keus hebben: we mogen onze ogen niet sluiten voor de problemen die zich voordoen in de wereld, en ik wil u zeggen dat de wereld ook wil dat Europa optreedt.


Elles ne permettent en rien de répondre aux inquiétudes légitimes du secteur, lequel s'est pourtant fait clairement entendre tant en Belgique qu'au niveau européen.

Ze kunnen de terechte bekommernis van de sector niet sussen, hoewel die, zowel in België als op Europees niveau, duidelijk heeft gereageerd.


Rien n'est véritablement prévu pour favoriser le relèvement du taux d'emploi ; pourtant, si la Belgique veut atteindre l'objectif formulé par les chefs de gouvernement européens lors du sommet extraordinaire de Lisbonne en mars 2000, le taux d'emploi total devra progresser de 10% environ : cela correspond à quelque 800.000 postes supplémentaires, dont plus de 300.000 devront être occupés par des femmes.

Er wordt niets ondernomen om de tewerkstellingsgraad te verhogen. Wil België zich houden aan de doelstellingen die de Europese regeringsleiders op de top van Lissabon in maart 2000 vastlegden, dan moet de totale tewerkstellingsgraad nochtans met 10 procent stijgen en moeten er ongeveer 800.000 arbeidsplaatsen bijkomen, waarvan meer dan 300.000 voor vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen ne veut rien entendre ->

Date index: 2021-09-28
w