Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examens linguistiques seront incessamment soumis » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, en ce qui concerne les communes, le personnel communal, à partir du grade de sous-chef de bureau et des grades y assimilés et en fonction au 1 juillet 1963, restera soumis au régime actuel d'examens linguistiques prévus pour les promotions.

Met betrekking tot de gemeenten echter blijft voor het personeel, van de rang van onderbureauchef en daarmede gelijkgestelde rangen af, dat op 1 juli 1963 in dienst was, de huidige regeling gelden die op het stuk van taalexamens is bepaald voor de bevorderingen.


Les comptes 2004 ont été approuvés par le Comité de gestion et seront incessamment soumis au reviseur d’entreprise.

De rekeningen 2004 zijn door het Beheerscomité goedgekeurd geweest en zullen binnenkort aan de bedrijfsrevisor voorgelegd worden.


Plusieurs projets d'arrêtés royaux visant à uniformiser certaines mesures de contrôle interne spécifiques aux utilisateurs de l'application seront incessamment soumis au conseil des ministres.

Verschillende ontwerpen van koninklijk besluit met het oog op het uniformeren van bepaalde internecontrolemaatregelen die specifiek zijn voor de gebruikers van de applicatie zullen onverwijld aan de ministerraad worden voorgelegd.


Le projet de loi qui vous est soumis constitue un autre volet des efforts qui sont déjà consentis en vue de la formation linguistique des magistrats et d'assurer une plus grande transparence des examens linguistiques, notamment grâce à la rédaction d'un vade-mecum destiné aux jurys linguistiques.

Dit ontwerp van wet maakt deel uit van andere inspanningen die inmiddels worden geleverd inzake de taalopleiding van de magistraten en het transparanter maken van de taalexamens door het laten opstellen van een vademecum door de taaljury's.


L'affectation de personnel à un service central est soumis à des conditions très sévères qui ont trait aux cadres linguistiques, aux examens linguistiques, au bilinguisme, etc.

De affectering van het personeel in een centrale dienst is aan zeer stringente voorwaarden onderworpen. Die voorwaarden betreffen de taalkaders, de taalexamens, de tweetaligheid, enz.


Les sections réunies de la Commission permanente de Contrôle linguistique en sa séance du 2 décembre 2016 ont jugé que les agents qui ont obtenu un brevet linguistique article 12, après l'entrée en vigueur de l'article 43ter § 7, seront ainsi dispensés des examens visés au § 7, alinéa 1 et 5.

De verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht oordeelden in zitting van 2 december 2016 dat ambtenaren die een taalattest artikel 12 verwerven, na de inwerkingtreding van 43ter, § 7 eveneens vrijgesteld zijn van de examens bedoeld in § 7, eerste en vijfde lid.


Conscients du fait qu’une certaine souplesse et un certain degré d’adaptation sont nécessaires compte tenu de la diversité des systèmes en vigueur dans les États membres, un État membre devrait avoir toute latitude pour déterminer les éléments de son système qui seront soumis à la mission d’examen par des pairs qu’il a invitée, en vue de l’amélioration continue de la sûreté nucléaire.

In het besef dat flexibiliteit en geschiktheid voor de verschillende bestaande systemen in de lidstaten van belang zijn, moet een lidstaat zelf kunnen bepalen welke segmenten van zijn systeem worden onderworpen aan de specifieke verlangde toetsing door vakgenoten, met als doel de nucleaire veiligheid continu te verbeteren.


Conscients du fait qu’une certaine souplesse et un certain degré d’adaptation sont nécessaires compte tenu de la diversité des systèmes en vigueur dans les États membres, un État membre devrait avoir toute latitude pour déterminer les éléments de son système qui seront soumis à la mission d’examen par des pairs qu’il a invitée, en vue de l’amélioration continue de la sûreté nucléaire.

In het besef dat flexibiliteit en geschiktheid voor de verschillende bestaande systemen in de lidstaten van belang zijn, moet een lidstaat zelf kunnen bepalen welke segmenten van zijn systeem worden onderworpen aan de specifieke verlangde toetsing door vakgenoten, met als doel de nucleaire veiligheid continu te verbeteren.


Les résultats de l'étude de faisabilité et de l'exercice d'évaluation comparative seront soumis pour examen au Groupe des directeurs généraux des relations de travail.

[16] De uitkomsten van het haalbaarheidsonderzoek en de benchmarkingoperatie zelf zullen ter discussie worden voorgelegd aan de werkgroep van directeuren-generaal die verantwoordelijk zijn voor de arbeidsverhoudingen.


Le 1 avril 2006, lorsque les prochains examens linguistiques seront terminés, on procédera à une première évaluation.

Op 1 april 2006, nadat de eerstvolgende taalexamens achter de rug zijn, zal een eerste evaluatie worden gemaakt.


w