Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemples montrent aussi " (Frans → Nederlands) :

À partir d'une analyse succincte des forces et des faiblesses des secteurs, ces exemples montrent aussi comment évaluer si la combinaison des facteurs et mesures influant sur la compétitivité dans chaque secteur est adéquate ou doit être réorientée, conformément à l'approche globale repensée de la politique industrielle.

Aan de hand van een korte analyse van de sterke en zwakke punten van de betrokken sector wordt duidelijk gemaakt hoe men in overeenstemming met de algemene, herziene aanpak van het industriebeleid kan nagaan of de mix van factoren en beleidsmaatregelen die van invloed zijn op het concurrentievermogen van de sector, juist is of moet worden aangepast.


Par exemple, d'autres provinces comme celle de Flandre occidentale et du Hainaut montrent aussi une augmentation du nombre total de cas lors des dix dernières années.

Andere provincies, zoals bijvoorbeeld West-Vlaanderen en Henegouwen, vertonen ook een stijging van het aantal gevallen over de laatste tien jaar.


Les opérations en cours en Afghanistan ou en ex-Yougoslavie, par exemple, montrent qu'il s'agit d'interventions complexes, multidisciplinaires, comprenant beaucoup de facettes, aussi bien militaires que civiles.

De huidige operaties in Afghanistan of in voormalig Joegoslavië bijvoorbeeld, tonen aan dat het om complexe, multidisciplinaire interventies gaat, met vele facetten, zowel militaire als civiele.


Les opérations en cours en Afghanistan ou en ex-Yougoslavie, par exemple, montrent qu'il s'agit d'interventions complexes, multidisciplinaires, comprenant beaucoup de facettes, aussi bien militaires que civiles.

De huidige operaties in Afghanistan of in voormalig Joegoslavië bijvoorbeeld, tonen aan dat het om complexe, multidisciplinaire interventies gaat, met vele facetten, zowel militaire als civiele.


Les pouvoirs publics montrent ainsi l'exemple non seulement aux entreprises, mais aussi à la communauté internationale, et plus particulièrement aux États membres de l'OCDE.

Hiermee geeft de overheid niet alleen een voorbeeldfunctie jegens het bedrijfsleven maar ook ten aanzien van de internationale gemeenschap en meer in het bijzonder de lidstaten van de OESO.


Les pouvoirs publics montrent ainsi l'exemple non seulement aux entreprises, mais aussi à la communauté internationale, et plus particulièrement aux États membres de l'OCDE.

Hiermee geeft de overheid niet alleen een voorbeeldfunctie jegens het bedrijfsleven maar ook ten aanzien van de internationale gemeenschap en meer in het bijzonder de lidstaten van de OESO.


S. considérant que de nombreux exemples montrent que l'ensemble des autorités, tant au niveau central, régional que local, sont responsables d'avoir mis en place un modèle de développement non durable qui a entraîné des répercussions extrêmement graves non seulement sur le plan environnemental mais aussi aux niveaux social et économique,

S. overwegende dat zowel de centrale, regionale als lokale overheden in zeer veel gevallen verantwoordelijk zijn voor het in gang zetten van een proces van niet-duurzame ontwikkeling, dat niet alleen op milieu- maar ook op maatschappelijk en economisch gebied zeer ernstige gevolgen heeft gehad,


S. considérant que de nombreux exemples montrent que l'ensemble des autorités, tant au niveau central, régional que local, sont responsables d'avoir mis en place un modèle de développement non durable qui a entraîné des répercussions extrêmement graves non seulement sur le plan environnemental mais aussi aux niveaux social et économique,

S. overwegende dat zowel de centrale, autonome als lokale overheden in zeer veel gevallen verantwoordelijk zijn voor het in gang zetten van een proces van niet-duurzame ontwikkeling, dat niet alleen op milieu- maar ook op maatschappelijk en economisch gebied zeer ernstige gevolgen heeft gehad,


De nombreux exemples montrent aussi que les différentes phases (urgence, réhabilitation et développement) se chevauchent souvent dans un même pays.

Bovendien overlappen de stadia (noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling) elkaar vaak binnen hetzelfde land.


Un grand nombre d'études et d'exemples concrets montrent clairement que la participation financière des salariés, si elle est correctement mise en place, augmente non seulement la productivité, la compétitivité et la rentabilité des entreprises, mais peut aussi, dans le même temps, encourager la participation des travailleurs, améliorer la qualité de l'emploi et contribuer à une plus grande cohésion sociale.

Uit tal van studies en concrete voorbeelden komt duidelijk naar voren dat financiële werknemersparticipatie, mits op de juiste wijze ingevoerd, niet alleen goed is voor de productiviteit, het concurrentievermogen en de winsten van ondernemingen, maar tegelijkertijd ook tot méér betrokkenheid van de werknemers bij het werk, tot een betere kwaliteit van het werk en tot een sterkere sociale samenhang kan leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemples montrent aussi ->

Date index: 2022-12-20
w