Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exigées contractuellement qui les rendront " (Frans → Nederlands) :

Cependant, les M7 ont des caractéristiques de base, exigées contractuellement, qui les rendront de facto plus performantes en matière de consommation d'énergie.

Niettemin heeft de M7 contractueel vereiste basiskenmerken waardoor hij wat energieverbruik betreft de facto beter presteert.


Lorsque ni l'amortissement ni la reconstitution du capital ne sont stipulés, le contrat de crédit mentionne les époques et les conditions de paiement des intérêts et des frais récurrents et non récurrents; 6° le cas échéant, les frais de tenue d'un ou de plusieurs comptes destinés à enregistrer tant les opérations de paiement que les prélèvements, à moins que l'ouverture d'un compte ne soit facultative, les frais d'utilisation d'un moyen de paiement permettant à la fois des opérations de paiement et des prélèvements, ainsi que tous autres frais découlant du contrat de crédit et les conditions dans lesquelles ces frais peuvent être modifiés conformément à l'article VII. 145; 7° le taux d'intérêt de retard applicable en cas de retard de pai ...[+++]

Wanneer noch aflossing noch wedersamenstelling van het kapitaal is bedongen, vermeldt de kredietovereenkomst de tijdstippen en de voorwaarden van betaling van de intresten en terugkerende en niet terugkerende kosten; 6° de eventuele kosten voor het aanhouden van een of meer rekeningen voor de boeking van zowel betalingen als kredietopnemingen, tenzij het openen van een rekening facultatief is, tezamen met de kosten voor het gebruik van een betaalmiddel voor zowel betalingen als kredietopnemingen, andere uit de kredietovereenkomst voortvloeiende kosten, alsmede de voorwaarden waaronder die kosten kunnen worden gewijzigd overeenkomstig artikel VII. 145; 7° de op het tijdstip van het sluiten van de kredietovereenkomst geldende nalatigheidsin ...[+++]


Contenu de la disposition contractuelle exigée par l'article 55, paragraphe 1, de la directive 2014/59/UE

Inhoud van de contractuele bepaling vereist bij artikel 55, lid 1, van Richtlijn 2014/59/EU


De même, si la présence du président de la commission devait être exigée pour la mise en œuvre d'une observation ou pour pénétrer dans des lieux, à l'insu de ses occupants, des arguments tant de réalisation opérationnelle que de sécurité, rendront ces méthodes impraticables.

Ook bijvoorbeeld als de aanwezigheid van de voorzitter van de Commissie vereist is voor de uitvoering van een observatie of om een plaats binnen te dringen buiten het medeweten van de bewoners, is deze methode om allerlei redenen — zoals bijvoorbeeld operationele uitvoering en veiligheid — onuitvoerbaar.


De même, si la présence du président de la commission devait être exigée pour la mise en œuvre d'une observation ou pour pénétrer dans des lieux, à l'insu de ses occupants, des arguments tant de réalisation opérationnelle que de sécurité, rendront ces méthodes impraticables.

Ook bijvoorbeeld als de aanwezigheid van de voorzitter van de Commissie vereist is voor de uitvoering van een observatie of om een plaats binnen te dringen buiten het medeweten van de bewoners, is deze methode om allerlei redenen — zoals bijvoorbeeld operationele uitvoering en veiligheid — onuitvoerbaar.


Un intervenant tient ensuite à signaler que l'article 10 du projet à l'examen ne prévoit aucune sanction pour le cas où aucune contrepartie contractuelle n'est exigée lorsque les travaux sont exécutés par le preneur.

Vervolgens verzoekt een lid te noteren dat er in artikel 10 van het voorliggende ontwerp geen enkele sanctie wordt bepaald inden er contractueel geen tegenprestatie wordt bedongen voor het uitvoeren van werken door de huurder.


Un intervenant tient ensuite à signaler que l'article 10 du projet à l'examen ne prévoit aucune sanction pour le cas où aucune contrepartie contractuelle n'est exigée lorsque les travaux sont exécutés par le preneur.

Vervolgens verzoekt een lid te noteren dat er in artikel 10 van het voorliggende ontwerp geen enkele sanctie wordt bepaald inden er contractueel geen tegenprestatie wordt bedongen voor het uitvoeren van werken door de huurder.


l’entité doit mentionner ce fait et fournir des informations quantitatives qui permettent aux utilisateurs de ses états financiers d’évaluer l’ampleur de ce risque, à moins que cette information ne figure dans les analyses des échéances contractuelles exigées par le paragraphe 39(a) ou (b).

moet de entiteit dat feit vermelden en kwantitatieve informatie verstrekken die de gebruikers van haar jaarrekening in staat stelt de omvang van dit risico te beoordelen, tenzij die informatie is opgenomen in de contractuele-looptijdanalyses die op grond van alinea 39(a) of (b) vereist zijn.


Avant qu'il ne soit procédé à son engagement, l'agent contractuel est soumis à l'examen médical d'un médecin-conseil de l'institution, afin de permettre à celle-ci de s'assurer qu'il remplit les conditions exigées à l'article 82, paragraphe 3, point d).

Alvorens tot aanstelling kan worden overgegaan, dient de arbeidscontractant zich aan een medisch onderzoek door een raadgevend arts van de instelling te onderwerpen, zodat de instelling kan nagaan of aan de in artikel 82, lid 3, onder d), gestelde voorwaarden is voldaan.


Ainsi, la Commission relève que l'arrêté royal ne conçoit les garanties suffisantes que comme résultant de clauses contractuelles, alors que l'article 22, § 2, ne mentionne les clauses contractuelles qu'à titre d'exemple et que d'autres mesures organisationnelles et techniques pourraient dès lors être exigées.

Aldus merkt de Commisie op dat het koninklijk besluit de voldoende waarborgen wil verwezenlijken enkel via het opleggen van contractuele bepalingen, terwijl artikel 22, § 2 de contractuele bepalingen vermeldt als eenvoudige voorbeelden en er vanaf dan andere organisatorische en technische maatregelen geëist zouden kunnen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exigées contractuellement qui les rendront ->

Date index: 2021-08-16
w