Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «face eux aussi » (Français → Néerlandais) :

Cependant, les budgets nationaux devront eux aussi pourvoir aux besoins de financement importants liés à la nécessité de moderniser la base de capital physique et humain, et il appartiendra aux responsables des finances publiques de faire face aux pressions sur les dépenses résultant de l'achèvement des réformes de transition, sans enfreindre la discipline budgétaire.

Ook de nationale begrotingen moeten evenwel een bijdrage leveren bij het voorzien in de aanzienlijke financieringsbehoeften die het gevolg zijn van de noodzaak om de kwaliteit van het materiële en menselijke kapitaal te verbeteren.


Il est vrai que le passé nous incite peu à tenir ce genre de raisonnement; il n'empêche que, lorsque cette situation se présentera, et que ces pays auront entre-temps, eux aussi, adhéré à l'Union économique et monétaire européenne, ils se verront obligés de faire face aux circonstances autrement que par l'instrument traditionnel des adaptations des cours de change.

Het argument om te zeggen dat het verleden er weinig aanleiding toe geeft om zo te redeneren, belet niet dat wanneer deze situatie zich voordoet en die landen inmiddels ook tot de Europese Economische en Monetaire Unie zijn toegetreden, zij toch wel verplicht zullen zijn om op een andere manier dan met het traditionele instrument van wisselkoersaanpassingen te reageren.


Les coûts énergétiques sont, eux aussi, un facteur de compétitivité important pour nos entreprises face à leurs concurrents étrangers.

Ook energiekosten zijn een belangrijk element van competitiviteit voor onze bedrijven ten opzichte van hun buitenlandse concurrenten.


En effet, les magistrats de l'arrondissement d'Eupen doivent eux aussi faire face à une surcharge de travail inquiétante.

De magistraten van het arrondissement Eupen hebben immers ook te kampen met een onrustbarende werklast.


Les coûts énergétiques sont, eux aussi, un facteur de compétitivité important pour nos entreprises face à leurs concurrents étrangers.

Ook energiekosten zijn een belangrijk element van competitiviteit voor onze bedrijven ten opzichte van hun buitenlandse concurrenten.


4. souligne que les ministres ont condamné tous les actes de terrorisme, et ont souligné l’importance d'une coopération conjointe pour faire face à ce phénomène, notamment à la menace que constituent les groupes terroristes et les combattants étrangers; se réjouit du fait qu'ils ont convenu de partager, au besoin, les évaluations et les bonnes pratiques, et de coopérer afin de déterminer des mesures concrètes pour lutter contre les menaces, et estimé qu'il s’agira notamment de réagir plus efficacement contre la radicalisation, le recrutement, les déplacements de terroristes et de combattants étrangers, mais ...[+++]

4. onderstreept dat de ministers alle terroristische daden hebben veroordeeld, en het belang van samenwerking met betrekking tot dit verschijnsel hebben onderstreept, waartoe de dreiging behoort die uitgaat van terroristische groepen en buitenlandse strijders; is verheugd over het feit dat zij zijn overeengekomen om, waar van toepassing, evaluaties en optimale praktijken te delen, alsmede om samen te werken bij het vaststellen van praktische maatregelen voor de aanpak van dreigingen, en dat hiertoe behoort het doeltreffender optreden tegen radicalisering, rekrutering en het reizen van terroristen en buitenlandse strijders, alsmede de om ...[+++]


Les jeunes Européens font face eux aussi à des problèmes graves: environ 6 millions de jeunes abandonnent prématurément leurs études, et le taux d’occupation des jeunes s’élève à moins de la moitié du taux de l’Union européenne en général.

Jongeren in de EU hebben ook zeer ernstige problemen. Ongeveer zes miljoen jongeren verlaten vroegtijdig school. De werkgelegenheid voor jongeren is slechts half zo groot als voor de EU als geheel.


E. considérant, selon certaines informations, que la distribution de l'aide humanitaire aurait été entravée dans les zones contrôlées par l'un et l'autre camp et que cette aide serait ainsi devenue un instrument de guerre; considérant qu'il s'agit là d'une violation du droit humanitaire international; considérant que les travailleurs humanitaires ont aussi dû faire face à des violences qui ont coûté la vie à certains d'entre eux;

E. overwegende dat de distributie van humanitaire hulp naar verluidt voortdurend wordt belemmerd, ongeacht de vraag door wie een bepaald gebied wordt gecontroleerd, zodat dergelijke hulpvoorzieningen al snel verworden tot een middel van oorlogvoering, en overwegende dat dit een schending is van het internationale humanitaire recht; overwegende dat humanitaire hulpverleners met geweld zijn geconfronteerd, hetgeen ook heeft geleid tot verlies van levens;


Aujourd’hui, Israéliens et Palestiniens se trouvent face à une réalité, le monde autour d’eux bouge, c’est le moment pour eux de bouger aussi.

Israëli's en Palestijnen moeten de realiteit nu onder ogen zien: de wereld om hen heen is aan het veranderen, en het is tijd dat ook zij veranderen.


Vous aurez aussi noté l'insistance du FMI pour obtenir la publication des contrats miniers et les mesures très dures qu'il a prises à l'encontre de l'État congolais face à la non-publication de l'un d'entre eux, ce que nous avons d'ailleurs, à l'époque, soutenu.

U weet ongetwijfeld dat het IMF heeft aangedrongen op de publicatie van de mijncontracten en dat het heel strenge maatregelen heeft genomen ten opzichte van de Congolese Staat wegens het niet-publiceren van één van de contracten, wat we trouwens destijds hebben gesteund.




D'autres ont cherché : faire face     devront eux aussi     eux aussi     nos entreprises face     aussi faire face     doivent eux aussi     pour faire face     aussi     européens font face eux aussi     humanitaires ont aussi     trouvent face     bouger aussi     l'état congolais face     vous aurez aussi     face eux aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face eux aussi ->

Date index: 2024-12-11
w