Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
Carburant marin
Chute
Combustible irradié
Combustible marin
Combustible nucléaire
Combustible nucléaire appauvri
Combustible nucléaire irradié
Combustible nucléaire usé
Combustible nucléaire épuisé
Combustible résiduel marin
Combustion lente
Conflagration
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
Distillat combustible marin
Effondrement
FFOM
Faiblesse d'une main
Faiblesse des cordes vocales
Faiblesse musculaire
Faisceau d'elements combustibles
Faisceau de combustible
Fonte
Garnitures
Grappe d'elements combustibles
Grappe de combustible
Heurt par un objet tombant
Incendie
Matière fissile
Matière nucléaire
Mobilier
Produit nucléaire
SWOT
Saut
Syndrome asthénique
élément combustible nucléaire

Traduction de «faiblesses des combustibles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]








combustible irradié | combustible nucléaire appauvri | combustible nucléaire épuisé | combustible nucléaire irradié | combustible nucléaire usé

afgewerkte splijtstof | bestraalde splijtstof | gebruikte splijtstof | verbruikte splijtstof


combustible nucléaire [ élément combustible nucléaire | matière fissile | matière nucléaire | produit nucléaire ]

nucleaire brandstof [ brandbaar nucleair element | nucleaire materie | nucleair produkt | opsplijtstof | splijtstof ]


faisceau de combustible | faisceau d'elements combustibles | grappe de combustible | grappe d'elements combustibles

splijtstofelementenbundel


combustible marin [ carburant marin | combustible résiduel marin | distillat combustible marin ]

scheepsbrandstof [ destillaatbrandstof voor de scheepvaart | dieselolie voor de scheepvaart | gasolie voor de scheepvaart | residuale stookolie voor de scheepvaart ]


chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les préoccupations environnementales que constituent les dommages causés par la chaîne énergétique, qu'ils soient d'origine accidentelle ou liés aux émissions polluantes, ont mis en exergue les faiblesses des combustibles fossiles et les difficultés de l'énergie nucléaire.

De zorg om het milieu wegens de schade veroorzaakt door de energieketen, of die nu van toevallige oorsprong is dan wel verband houdt met de vervuilende emissies, heeft de zwakheden aangetoond van de fossiele brandstoffen en de moeilijkheden van de kernenergie.


L'année 2015 a été marquée par la permanence des tensions entre la Russie et l'Ukraine, la faiblesse persistante des prix du pétrole et ses retombées sur l'ensemble des marchés énergétiques mondiaux, l'annonce de nouvelles initiatives commerciales concernant des infrastructures supplémentaires d'approvisionnement pour le gaz naturel russe, les nouvelles perspectives ouvertes par l'accord avec l'Iran sur le nucléaire, ainsi que la poursuite de la baisse de la production intérieure de combustibles fossiles.

In 2015 waren er de aanhoudende spanningen tussen Rusland en Oekraïne, overal ter wereld waren de aanhoudend lage olieprijzen van invloed op de energiemarkten, nieuwe commerciële initiatieven voor aanvullende infrastructuur voor de levering van aardgas uit Rusland werden aangekondigd, er openden zich nieuwe perspectieven door de nucleaire overeenkomst met Iran, en er was sprake van een aanhoudende daling van de productie van fossiele brandstoffen in de EU.


L'une des faiblesses de l'option cycle ouvert (c'est-à-dire sans retraitement), c'est de devoir évacuer en couches géologiques la totalité du combustible usé.

Een van de zwakke punten van de « open cyclus » (dat wil zeggen zonder opwerking) is dat alle gebruikte splijtstof in aardlagen opgeborgen moet worden.


L'une des faiblesses de l'option cycle ouvert (c'est-à-dire sans retraitement), c'est de devoir évacuer en couches géologiques la totalité du combustible usé.

Een van de zwakke punten van de « open cyclus » (dat wil zeggen zonder opwerking) is dat alle gebruikte splijtstof in aardlagen opgeborgen moet worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. souligne que la faiblesse de la réaction de l'Union face à l'invasion de l'Ukraine par la Russie s'explique également par sa forte dépendance vis‑à‑vis de la Fédération de Russie pour la fourniture d'énergie; considère, à cet égard, que la réduction, à moyen terme, de la dépendance de l'Union vis‑à‑vis de Moscou et d'autres régimes autoritaires revêt une importance extrême, et estime tout aussi important d'envisager la possibilité d'un boycott total, tout en mettant en place des solutions concrètes pour aider les États membres qui n'ont d'autre source d'approvisionnement énergétique que la Russie; demande à la Commission, à cet égar ...[+++]

9. wijst erop dat de zwakke reactie van de EU op de invasie van Oekraïne door Rusland tevens voortkomt uit het feit dat de EU voor haar energievoorziening in sterke mate afhankelijk is van de Russische Federatie; is in dit verband van mening dat het van het grootste belang is dat op de middellange termijn de afhankelijkheid van de EU van Moskou en van andere autoritaire regimes wordt teruggebracht en dat de mogelijkheid van een volledige boycot wordt overwogen, waarbij concrete alternatieven worden ontwikkeld ter ondersteuning van de lidstaten die thans geen andere energiebron hebben dan Rusland; verzoekt de Commissie in dit verband te ...[+++]


M. considérant que la petite pêche côtière ou artisanale, eu égard aux faiblesses structurelles qu’elle présente, se trouve exposée à des types déterminés d’impacts extérieurs (comme l’augmentation subite du prix des combustibles ou la difficulté d’accès au crédit) et à des modifications subites de la disponibilité des ressources;

M. overwegende dat de kleinschalige visserij of de ambachtelijke visserij, vanwege de structurele zwakheden die zij vertoont, blootgesteld wordt aan bepaalde soorten economische schokken (zoals een plotse stijging van de brandstofprijzen of een gebrek aan toegang tot krediet) en aan plotse wijzigingen van de beschikbaarheid van hulpmiddelen;


M. considérant que la petite pêche côtière ou artisanale, eu égard aux faiblesses structurelles qu’elle présente, se trouve exposée à des types déterminés d’impacts extérieurs (comme l’augmentation subite du prix des combustibles ou la difficulté d’accès au crédit) et à des modifications subites de la disponibilité des ressources;

M. overwegende dat de kleinschalige visserij of de ambachtelijke visserij, vanwege de structurele zwakheden die zij vertoont, blootgesteld wordt aan bepaalde soorten economische schokken (zoals een plotse stijging van de brandstofprijzen of een gebrek aan toegang tot krediet) en aan plotse wijzigingen van de beschikbaarheid van hulpmiddelen;


Les préoccupations environnementales relatives aux dommages causés par la chaîne énergétique, que ceux-ci soient d'origine accidentelle ou liés aux émissions polluantes, ont mis en exergue les faiblesses des combustibles fossiles et les grandes difficultés de l'énergie nucléaire.

De bekommernissen over de schade die de energieketen door ongevallen of door de uitstoot van schadelijke stoffen aan het milieu toebrengt, hebben de zwakheden van fossiele brandstoffen en de grote moeilijkheden verbonden aan nucleaire energie op de voorgrond gesteld.


w