Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire part de mon inquiétude quant » (Français → Néerlandais) :

Je me permets de vous faire part de mon inquiétude concernant l'avenir des Cellules d'éducation et de prévention de la police fédérale.

Ik maak me zorgen over de toekomst van de Cellen Educatie en Preventie (CEP) van de federale politie, die naar verluidt binnenkort zouden kunnen verdwijnen.


Je vous avais déjà fait part de mon inquiétude quant à la gestion plus que préoccupante de la prison de Leuze-en-Hainaut par vos services.

Ik heb u eerder al meegedeeld dat de verontrustende manier waarop de gevangenis van Leuze-en-Hainaut door uw diensten beheerd wordt, mij zorgen baart.


Le CESE fait part de son inquiétude quant au risque que dans certains secteurs, il ne se crée de grands groupes, pouvant ainsi aboutir à créer de graves distorsions de concurrence, détruire de nombreuses PME et conditionner les choix des consommateurs; aussi demande-t-il à la Commission de se montrer vigilante.

Het Comité uit zijn bezorgdheid over de mogelijke gevaren van de oprichting van grote groepen in bepaalde sectoren, die kunnen leiden tot zware concurrentieverstoring, de teloorgang van tal van kleine en middelgrote ondernemingen kunnen bewerkstelligen en kunnen wegen op de keuzes van de consumenten; het roept de Commissie dan ook op waakzaam te blijven.


L'administrateur général du service des Douanes et Accises a cependant récemment fait part de son inquiétude quant à la capacité du service à pouvoir assurer, sur le long terme, les opérations traditionnelles du service avec la mission spécifique de contrôle systématique des voyageurs, si une allocation de moyens humains et technologiques supplémentaires n'était pas prochainement envisagée.

De administrateur-generaal van Douane en Accijnzen heeft onlangs echter zijn bezorgdheid geuit over de capaciteit van de dienst om op lange termijn niet alleen de kerntaken van de dienst te vervullen, maar ook de specifieke opdracht om de reizigers systematisch te controleren, als er niet snel bijkomende personele en technologische middelen ter beschikking worden gesteld.


L'Institut royal météorologique (IRM) a fait part de ses inquiétudes quant à l'avenir de la station météo synoptique située sur l'aérodrome d'Elsenborn.

Het KMI (Koninklijk Meteorologisch Instituut) is ongerust over de toekomst van het weerstation voor synoptische waarnemingen op het vliegveld niet ver van het militaire kamp van Elsenborn.


Je vous avais déjà fait part de mon inquiétude relative au problème de sécurité en gare de Tournai.

Ik heb eerder al mijn bezorgdheid geuit over het veiligheidsprobleem in het station Doornik.


§ 1. Lorsque les biens non commodément partageables en nature au sens de l'article 1224, § 1, sont des meubles et à défaut d'accord des parties quant à leur vente, le notaire-liquidateur somme celles-ci, par exploit d'huissier, par lettre recommandée ou contre accusé de réception daté, ainsi que leurs conseils par courrier ordinaire, télécopie ou courrier électronique, de prendre connaissance de la nécessité de procéder à la vente ...[+++]

§ 1. Wanneer de goederen die niet gevoeglijk in natura verdeelbaar zijn in de zin van artikel 1224, § 1, roerende goederen zijn en bij gebrek aan akkoord van de partijen over de verkoop ervan, maant de notaris-vereffenaar de partijen bij gerechtsdeurwaardersexploot, bij aangetekende brief of tegen gedagtekend ontvangstbewijs, en hun raadslieden bij gewone brief, fax of elektronische post, aan kennis te nemen van de noodzaak om over te gaan tot de verkoop en hem hun bezwaren binnen een maand na de aanmaning schriftelijk mee te delen, behoudens andersluidend akkoord van alle p ...[+++]


"Art. 1224. § 1. S'il ressort soit d'un accord de toutes les parties, soit de l'avis du notaire-liquidateur fondé, le cas échéant, sur le rapport déposé par l'expert, qu'il est impossible de partager commodément en nature, le notaire-liquidateur dresse, sauf en cas d'accord de toutes les parties quant à la vente de gré à gré conformément à l'article 1214, § 1, alinéa 2, le cahier des charges de la vente publique des immeubles non commodément partageables en nature et somme les parties par exploit d'huissier, par lettre recommandée o ...[+++]

"Art. 1224. § 1. Indien, ofwel uit een akkoord van alle partijen, ofwel uit het advies van de notaris-vereffenaar, in voorkomend geval gesteund op het door de deskundige ingediende verslag, blijkt dat de gevoeglijke verdeling in natura onmogelijk is, stelt de notaris-vereffenaar, behalve in geval van een akkoord van alle partijen omtrent de verkoop uit de hand overeenkomstig artikel 1214, § 1, tweede lid, de verkoopvoorwaarden van de openbare verkoping van de niet gevoeglijk in natura verdeelbare onroerende goederen op en maant hij de partijen bij gerechtsdeurwaardersexploo ...[+++]


[5] Les lignes d’assistance téléphonique offrent aux enfants la possibilité de s’entretenir en particulier avec un assistant expérimenté (par téléphone ou en ligne) afin de leur permettre de faire part de leurs préoccupations quant au contenu illicite et préjudiciable sur l'internet.

[5] Hulplijnen bieden de mogelijkheid van één-op-één gesprekken met een geschoolde hulpverlener (telefonisch of online), zodat kinderen problemen in verband met illegale en schadelijke inhoud op het internet kunnen aankaarten.


d'examiner et d'évaluer, en coopération avec les États membres et après consultation des parties prenantes concernées, les mesures prises en application de la présente recommandation, y compris la mission et la durée du mandat du groupe consultatif, et, au plus tard le 23 avril 2013, de faire part au Parlement européen et au Conseil de l'expérience acquise et des conséquences à en tirer pour l'avenir, y compris, au besoin, quant à l'évaluation et à ...[+++]

de maatregelen die ingevolge deze aanbeveling zijn genomen in samenwerking met de lidstaten en na raadpleging van de betrokken belanghebbenden te beoordelen en te evalueren, met inbegrip van de taken en levensduur van de adviesgroep, en uiterlijk op 23 april 2013 verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over de opgedane ervaring en de gevolgen voor de toekomst, en indien nodig een toetsing en herziening van deze aanbeveling voor te stellen.




D'autres ont cherché : vous faire     vous faire part     mon inquiétude     avais déjà fait     déjà fait part     mon inquiétude quant     cese fait     cese fait part     son inquiétude     son inquiétude quant     cependant récemment fait     récemment fait part     long     fait     fait part     ses inquiétudes     ses inquiétudes quant     lui faire     lui faire part     sont     des parties quant     dans le mois     parties quant     permettre de faire     faire part     leurs préoccupations quant     faire     quant     faire part de mon inquiétude quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire part de mon inquiétude quant ->

Date index: 2022-06-06
w