Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait donc vraiment " (Frans → Nederlands) :

Dans les faits, le délai de 24 heures n'est donc jamais ou presque jamais vraiment de 24 heures.

De termijn van 24 uur bedraagt dus eigenlijk nooit of zelden 24 uur.


Sur ce point toutefois, la corrélation est faible en raison des différences culturelles et de la « dilution » résultant du fait que la plupart des meurtres ont lieu hors du domicile (75 %) et ne sont donc pas vraiment liés à la détention d'une arme à domicile.

Hier is evenwel de correlatie zwak : cultuurverschillen en de « verdunning » door het feit dat de meeste moorden buiten huis gebeuren (75 %) en dus niet echt verband houden met bezitten van een wapen in huis.


Tous les problèmes rencontrés lors de la première période étaient dus au fait que ces éléments manquaient, ils sont donc vraiment bienvenus à présent.

Alle problemen uit de eerste periode kwamen voort uit het feit dat we deze dingen niet hadden, dus ze zijn nu uitermate welkom.


Je suis donc vraiment ravie que nous soyons parvenus à réunir à la conférence de Brême plus de 41 États européens, dont certains de nos voisins, représentés par leurs ministres ou leurs députés, que nous ayons pu souligner l’importance de l’alliance entre le gouvernement et la société civile dans la lutte contre le VIH/sida et que l’on ait également bien fait comprendre que la question du VIH/sida doit être considérée comme prioritaire.

Daarom verheugt het mij zeer dat we erin geslaagd zijn om meer dan 41 Europese staten, waaronder enkele van de naburige landen, vertegenwoordigd door ministers of hun plaatsvervangers, naar de conferentie in Bremen te halen, dat we het belang van het bondgenootschap tussen politiek en civiele maatschappij in de strijd tegen hiv/aids wisten te tonen en dat we ook duidelijk wisten te maken dat hiv/aids hoog op onze agenda moet komen te staan.


Il a aidé à faire disparaître le communisme et sa dictature, à bannir le spectre de Staline, à déchirer le rideau de fer et, maintenant, à unir toute l’Europe dans la liberté. Cela fait donc vraiment froid dans le dos qu’un fantôme de cette idéologie inhumaine comme M. Alyssandrakis se lève dans cette Assemblée pour défendre la dictature à Cuba.

Het heeft ertoe bijgedragen dat het communisme, de communistische dictatuur en de geest van iemand als Stalin zijn weggeblazen. Het IJzeren Gordijn is verdwenen en nu komt het vrije en grote Europa. Dan is het toch griezelig dat hier een overblijfsel van die onmenselijke ideologie zoals de heer Alyssandrakis het woord vraagt en de dictatuur op Cuba verdedigt.


Aujourd’hui donc, un peu avant la fin de ce mandat, nous voulons vraiment insister sur le fait que la Sierra Leone – un des pays les plus pauvres du monde –, qui a vraiment réussi à mettre en place ce tribunal spécial pour juger les horreurs des responsables, soit soutenue.

We willen vandaag, vlak voor het verstrijken van deze zittingsperiode, graag aandringen op steun voor Sierra Leone, één van de armste landen ter wereld dat er desondanks in geslaagd is dit bijzondere tribunaal op te zetten teneinde de verantwoordelijken voor de begane verschrikkingen te berechten.


Il ne fait donc pas de doute que nous avons vraiment besoin que les États membres répondent aux demandes de ce rapport - en particulier celles liées à la création d’un plus grand nombre d’emplois, surtout des emplois de meilleure qualité, à la cohésion sociale (comme un objectif essentiel des lignes directrices européennes pour l’emploi) et plus d’investissement dans la recherche et le développement.

Het lijdt dus geen twijfel dat de lidstaten zich hoognodig over de eisen die in dit verslag staan, moeten gaan buigen - in het bijzonder waar die te maken hebben met de behoefte aan meer banen, vooral banen voor beter geschoolden, sociale samenhang (als een van de hoofddoelstellingen van de Europese werkgelegenheidsrichtlijnen), en meer investeringen in onderzoek en ontwikkeling.


Pour montrer clairement qu'il n'y a pas de malentendu sur le caractère temporaire de cette possibilité de séjour et pour exprimer le fait que le demandeur veut en fait vraiment retourner, qu'il veut en fait vraiment quitter la Belgique, et qu'il l'aurait donc également fait s'il n'y avait pas eu de circonstances qui l'empêchaient de le faire, il est demandé que le demandeur en donne confirmation dans une " Déclaration de départ volontaire" , établie co ...[+++]

Om duidelijk te maken dat geen misverstand bestaat over het tijdelijk karakter van deze verblijfsmogelijkheid, en om uitdrukking te geven aan het feit dat de aanvrager eigenlijk wel terug wil, dat hij eigenlijk België wel wil verlaten, en dat hij dat dus ook zou gedaan hebben, indien er geen omstandigheden waren die hem dat onmogelijk maakten, wordt gevraagd dat de aanvrager dit bevestigt in een " Verklaring van vrijwillig vertrek" , opgemaakt overeenkomstig het bij deze omzendbrief gevoegde model.


J'insiste donc pour que l'Europe mène une action diplomatique concertée avec l'envoyé spécial des Nations unies mais je souhaite vraiment que l'Europe s'engage par la désignation d'un envoyé spécial de grande envergure qui pourrait, comme on l'a fait dans la région des Grands lacs et comme on tente encore de le faire dans le conflit israélo-palestinien, avancer vers une solution diplomatique.

Ik dring er dan ook op aan dat Europa een diplomatieke actie onderneemt, in overleg met de speciale gezant van de VN. Ik wens echt dat Europa een invloedrijke speciale gezant aanstelt die, zoals in het gebied van de Grote Meren en zoals we het thans nog proberen in het Israëlisch-Palestijns conflict, uitzicht zou bieden op een diplomatieke oplossing.


Ceux qui veulent vraiment savoir quel a été le débat à propos de cette réforme de l'État doivent donc lire le rapport de la commission plutôt que celui qui sera fait de ce débat en séance plénière.

Wie echt wil weten waarover het debat over deze staatshervorming ging, leest dus beter het commissieverslag dan het verslag van deze plenaire vergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait donc vraiment ->

Date index: 2023-08-13
w