Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait sienne cette interprétation » (Français → Néerlandais) :

La Cour européenne a certes faite sienne l'interprétation de l'article 2 du Protocole nº 7 proposée par le rapport explicatif:

Het Europees Hof heeft zich immers aangesloten bij de interpretatie van artikel 2 van Protocol nr. 7, voorgesteld in het verklarende verslag :


En affirmant, dans l'arrêt Le Ski en 1971, et dans plusieurs arrêts ultérieurs, la prééminence de la norme directement applicable d'un traité international en vigueur sur la norme de droit interne, et en fondant cette prééminence sur la nature du droit international conventionnel, la Cour de cassation a sans ambiguïté fait sienne cette deuxième vision.

Het Hof van Cassatie heeft in het arrest-Le Ski van 1971 en in een aantal latere arresten de voorrang van een geldende internationale verdragsnorm met rechtstreekse werking op een interne rechtsnorm bevestigd vanwege de aard zelf van het internationale verdragsrecht en dus ondubbelzinnig gekozen voor de tweede visie.


Cette argumentation est précisément celle que le gouvernement fait sienne dans le projet de loi « una via » pour accroître les amendes pénales, comme dans l'article 449 du CIR.

En laat dit nu juist ook de argumentatie zijn die de regering gebruikt in het « una via »-wetsontwerp om de strafrechtelijke boetes te verhogen, zoals in artikel 449 W.I. B..


Le ministre fait sienne cette conclusion.

De minister antwoordt bevestigend op deze conclusie.


Mme Van de Casteele fait sienne cette dernière question et aimerait savoir ce qu'il en est du budget actuel du Comité consultatif pour le secteur des pensions.

Mevrouw Van de Casteele sluit zich aan bij deze laatste vraag en informeert naar het huidige budget voor het Raadgevend Comité voor Pensioenen.


Conformément à l'interprétation faite par la commission paritaire le 27 novembre 1979, en cas de désaccord sur le fait que la majorité des ouvriers demande bien l'institution d'une délégation syndicale, il sera demandé au président de la section paritaire régionale de déterminer si cette majorité est effectivement atteinte parmi le personnel ouvrier qui a au moins 3 mois d'ancienneté.

Conform de interpretatie aangenomen door het paritair comité op 27 november 1979 wordt, ingeval van onenigheid over het feit of de meerderheid van de arbeiders wel degelijk om de oprichting van een vakbondsafvaardiging vraagt, de voorzitter van de gewestelijke paritaire sectie gevraagd, vast te stellen of die meerderheid inderdaad is bereikt bij het arbeiderspersoneel van de onderneming dat minstens 3 maand anciënniteit heeft.


2. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait ...[+++]

2. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]


Dans cette interprétation, une différence de traitement est faite entre les redevables, selon qu'ils agissent à l'encontre d'une taxe provinciale ou d'une taxe communale : dans la première hypothèse, le dépôt du dossier au greffe de la cour d'appel par la députation permanente de la province, à la suite de la signification intervenue auprès de celle-ci, fait courir le délai de soixante jours permettant au contribuable de faire valoir des griefs nouveau ...[+++]

In die interpretatie wordt een verschil in behandeling gemaakt tussen de belastingschuldigen, naargelang zij in rechte treden tegen een provinciale heffing of tegen een gemeentelijke heffing : in het eerste geval doet de neerlegging van het dossier ter griffie van het hof van beroep door de bestendige deputatie van de provincie, ingevolge de betekening aan laatstgenoemde, de termijn van 60 dagen ingaan die het de belastingplichtige mogelijk maakt nieuwe grieven te doen gel ...[+++]


Des parents d'un demandeur en Belgique doivent apporter la preuve qu'ils dépendent financièrement et affectivement de ce dernier, et cette question fait dans la pratique l'objet d'une interprétation très stricte (de sorte qu'il est quasi impossible de démontrer cette dépendance).

Gezinsleden moeten aantonen dat zij financieel en affectief afhankelijk zijn van het gezinslid in België, en dit wordt in de praktijk zeer strikt geïnterpreteerd (zodat het quasi onmogelijk wordt om dit aan te tonen).


5. Le demandeur doit en outre s'engager à permettre à Auvibel de procéder, à tout moment et sur simple demande, à des contrôles afin de vérifier la réalité des informations contenues dans la demande de remboursement et dans la déclaration sur l'honneur. a) Sur quel fondement juridique s'appuie Auvibel pour imposer cette condition supplémentaire? b) Compte tenu de la jurisprudence européenne, cette exigence est-elle conforme à la Directive et à l'interprétation qui doit en être faite ...[+++]

5. De aanvrager dient zich ertoe te verbinden aan Auvibel toe te staan om, op elk ogenblik en op eenvoudig verzoek, controles uit te voeren om de authenticiteit van de informatie in de aanvraag tot terugbetaling en in de verklaring op eer te verifiëren. a) Op welke rechtsbasis baseert Auvibel zich op deze bijkomende voorwaarde op te leggen? b) Is deze conform de Richtlijn en de interpretatie die hieraan dient gegeven te worden gezien de Europese rechtspraak?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait sienne cette interprétation ->

Date index: 2024-09-10
w