Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra aussi tenir » (Français → Néerlandais) :

À côté des principes de subsidiarité, de légalité et de proportionnalité, il faudra aussi tenir compte d'un principe d'efficacité et d'« opérationnalité » sur le terrain.

Naast het subsidiariteits-, het legaliteits- en proportionaliteitsbeginsel, zal er ook rekening moeten worden gehouden met een doeltreffendheidsbeginsel en de « inzetbaarheid » in de praktijk.


À côté des principes de subsidiarité, de légalité et de proportionnalité, il faudra aussi tenir compte d'un principe d'efficacité et d'« opérationnalité » sur le terrain.

Naast het subsidiariteits-, het legaliteits- en proportionaliteitsbeginsel, zal er ook rekening moeten worden gehouden met een doeltreffendheidsbeginsel en de « inzetbaarheid » in de praktijk.


Il faudra évidemment tenir compte aussi des droits acquis afin d'éviter qu'un grand nombre de femmes ne se retrouvent dans une situation financière précaire.

Uiteraard moet er ook rekening gehouden worden met verworven rechten om te vermijden dat een heel aantal vrouwen in een onzekere financiële situatie zouden terechtkomen.


Les opérateurs économiques disposent également d'un patrimoine très important dont il faudrait aussi tenir compte; c'est une discussion qu'il faudra encore mener.

Er zit ook heel wat vermogen bij de economische operatoren die ook in rekening zou moeten gebracht worden, dat is een discussie die nog gevoerd zal moeten worden.


Il faudra aussi tenir compte de l’augmentation du nombre de bénéficiaires.

Ook zal rekening gehouden moeten worden met het feit dat het aantal begunstigden is uitgebreid.


Kigali a non seulement été l'occasion de montrer que la résistance à ces accords tels qu'ils sont actuellement négociés est réelle, mais aussi qu'elle se fonde sur des inquiétudes tout à fait légitimes et dont il faudra maintenant sérieusement tenir compte.

Kigali is niet alleen een gelegenheid om te laten zien dat er echt verzet is tegen deze overeenkomsten, zoals die nu bestaan, maar ook dat het verzet is gebaseerd op zorgen die geheel legitiem zijn en waarmee nu op adequate wijze rekening moet worden gehouden.


Il faudra aussi renforcer le rôle d’Europol et assurer que cet office pourra tenir son rôle.

Wij moeten ook de rol die Europol nu speelt versterken en ervoor zorgen dat deze instantie haar taken ten volle kan vervullen.


Il faudra aussi tenir compte ? temps du danger d'une réglementation excessive.

Er moet ook op tijd rekening worden gehouden met het gevaar van te veel regelgeving.


Il faudra aussi tenir compte des réponses à des questions comme celles-ci : Combien de laboratoires sont-ils aujourd'hui prêts à appliquer de nouvelles méthodes ?

Er moet ook rekening gehouden worden met antwoorden op vragen als: hoeveel laboratoria kunnen de nieuwe methodes toepassen en wat is de eventuele meerprijs van de invoering?


Il faudra par conséquent en tout état de cause revoir la répartition des sièges avant les élections de 2014 pour tenir compte des dispositions du traité de Lisbonne ainsi que des changements démographiques intervenus mais aussi de l'adhésion éventuelle de nouveaux États à l'Union.

In ieder geval is er vóór de verkiezingen van 2014 een volledige herverdeling van de zetels nodig om rekening te kunnen houden met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon, alsmede met demografische veranderingen en de eventuele toetreding van nieuwe landen tot de Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra aussi tenir ->

Date index: 2024-10-10
w