Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra mettre davantage » (Français → Néerlandais) :

Il faudra nommer davantage d'inspecteurs pour garantir une application effective, mettre en place de nouveaux systèmes de gestion de l'information et se doter d'équipements de communication et de véhicules à moteur.

Voor een effectieve uitvoering en handhaving zijn extra milieu-inspecteurs nodig alsook nieuwe informatiebeheersystemen, communicatieapparatuur en motorvoertuigen.


Pour y parvenir, il faudra mettre en place une approche de la réglementation en matière de sécurité et de supervision qui soit fondée sur le risque et la performance, en comblant les lacunes existantes en matière de sécurité et en intégrant davantage d’autres domaines de réglementation technique liés à la sécurité, tels que la sûreté aérienne.

Dit kan worden bereikt door een risico- en prestatiegebaseerde benadering van veiligheidsregelgeving en -toezicht in te voeren, door de bestaande lacunes op veiligheidsgebied te dichten, en door andere technische domeinen van de regelgeving, die verband houden met veiligheid, zoals beveiliging, beter te integreren.


Les fonds publics internationaux restent un élément important qui fait office de catalyseur pour l’ensemble des moyens financiers disponibles pour aider les pays en développement et il en faudra davantage au cours des 15 prochaines années pour mettre en œuvre ce programme ambitieux.

De internationale overheidsmiddelen zijn nog steeds een belangrijk, katalyserend onderdeel van de totale financiële middelen die beschikbaar zijn voor ontwikkelingslanden. Om in de komende 15 jaar deze ambitieuze agenda uit te voeren, zullen nog meer middelen nodig zijn.


C'est pourquoi il faudra encourager les titulaires de droits et les autres parties intéressées à explorer le potentiel des approches coopératives et à mettre davantage l'accent sur le regroupement des forces pour lutter contre la contrefaçon et le piratage dans l'intérêt commun, tout en tirant profit des alternatives possibles à une action en justice pour régler les différends.

Daarom moeten houders van rechten en andere belanghebbenden worden aangemoedigd om, met het oog op de bestrijding van namaak en piraterij in het algemeen belang, de samenwerkingsmogelijkheden ten volle te benutten, de krachten gerichter te bundelen en geschillen waar mogelijk anders te beslechten dan met een gerechtelijke procedure.


J’ai le sentiment que l’adoption du «paquet énergétique» nous permettra de revenir sur ce problème à l’occasion des discussions sur les perspectives budgétaires. J’estime également qu’il faudra mettre de côté davantage de fonds pour les réseaux énergétiques transeuropéens eu égard aux directions prises, qui peuvent être importantes sur le plan stratégique, mais qui ne profitent pas autant au secteur des affaires.

Naar mijn idee hebben wij, na het aannemen van het energiepakket, de mogelijkheid om op deze kwestie terug te komen in het kader van het debat over de financiële vooruitzichten. Ik vind het zelf noodzakelijk om meer middelen voor trans-Europese energienetwerken te reserveren. Er kan in de toekomst namelijk voor opties gekozen worden die weliswaar strategisch belangrijk zijn, maar die vanuit economisch oogpunt minder rendabel zijn. Daarom hebben we meer geld nodig.


20. constate que les deux piliers de la PAC n'en forment qu'un seul et considère qu'à l'avenir, il faudra mettre davantage l'accent sur le second pilier - développement rural - et adopter à cet effet des mesures appropriées, tant au niveau européen qu'au niveau national;

20. stelt vast dat de twee pijlers van het GLB één geheel vormen, waarbij de tweede pijler, de plattelandsontwikkeling, in de toekomst nog moet worden versterkt en waarbij er, zowel op Europees als op nationaal vlak, maatregelen moeten worden genomen tot bevordering hiervan;


20. constate que les deux piliers de la PAC n'en forment qu'un seul et considère qu'à l'avenir, il faudra mettre davantage l'accent sur le second pilier - développement rural - et adopter à cet effet des mesures appropriées, tant au niveau européen qu'au niveau national;

20. stelt vast dat de twee pijlers van het GLB één geheel vormen, waarbij de tweede pijler, de plattelandsontwikkeling, in de toekomst nog moet worden versterkt en waarbij er, zowel op Europees als op nationaal vlak, maatregelen moeten worden genomen tot bevordering hiervan;


19. constate que les deux piliers de la PAC n'en forment qu'un seul et considère qu'à l'avenir, il faudra mettre davantage l'accent sur le second pilier - développement rural - et adopter à cet effet des mesures appropriées, tant au niveau européen qu'au niveau national;

19. stelt vast dat de twee pijlers van het GLB één geheel vormen, waarbij de tweede pijler, de plattelandsontwikkeling, in de toekomst nog moet worden versterkt en waarbij er, zowel op Europees als op nationaal vlak, maatregelen moeten worden genomen tot bevordering hiervan;


Il faudra accorder davantage de responsabilités aux partenariats de programmes pour définir et mettre en œuvre des stratégies d'ensemble, fondées sur des objectifs et des résultats bien précis.

De programmapartners moeten meer bevoegdheden krijgen om omvattende strategieën die gebaseerd zijn op welomschreven doelstellingen en resultaten, te ontwerpen en door te voeren.


3. considère qu'il convient de renforcer à tous les niveaux la coopération entre les responsables du secteur culturel et les responsables des politiques de développement régional et de la programmation des Fonds structurels et estime, à cet égard, qu'il faudra développer davantage la collaboration entre la DG X et la DG XVI de la Commission dans le but de mettre en oeuvre les stratégies appropriées permettant la pleine intégration de la culture dans les politiques régionales;

3. meent dat de samenwerking tussen de verantwoordelijken voor de culturele sector en voor het regionale ontwikkelingsbeleid en de programmering van de structuurfondsen op alle niveaus moet worden geïntensiveerd en dat ook de samenwerking met DG X en DG XVI van de Commissie moet worden uitgebreid om passende strategieën uit te werken met het oog op de integratie van de cultuur in de regionale beleidsmaatregelen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra mettre davantage ->

Date index: 2023-10-22
w