Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut d’abord reconnaître » (Français → Néerlandais) :

Il faut reconnaître tout d'abord que la Belgique et l'Union européenne ont failli à leur devoir d'inclure la condition du respect des droits de l'homme dans leurs partenariats avec les pays du Maghreb et du Moyen Orient.

Eerst en vooral moet worden erkend dat België en de Europese Unie hun plicht niet zijn nagekomen om de voorwaarde van de eerbiediging van de rechten van de mens op te nemen in hun partnerschappen met de landen van de Maghreb en het Midden-Oosten.


En bref, il faut d’abord reconnaître plus clairement le problème, puis intégrer plus radicalement les organisations roms dans le processus.

Om kort te gaan: eerst de ernst van het probleem maar eens beter onder ogen zien en dan de Roma-organisaties radicaler in de beleidsplanning integreren!


Mais nous devons cependant reconnaître qu’il faut d’abord créer avant de pouvoir partager équitablement.

U moet echter weten dat er eerst iets moet worden gecreëerd voor we het eerlijk kunnen verdelen.


3. Il faut d'abord qu'une politique soit déterminée au niveau des régions, qui ont la compétence de reconnaître des communautés.

3. In eerste instantie dient er een beleid te zijn op het niveau van de gewesten die bevoegd zijn voor de erkenning van gemeenschappen.


Il faut tout d'abord reconnaître que la Commission a donné suite aux demandes formulées par le Parlement européen dans le rapport Busk et amélioré la lisibilité des données présentées dans le rapport annuel.

Allereerst moet worden toegegeven dat de Commissie de eisen van het Europees Parlement in het kader van het verslag-Busk heeft nageleefd en de transparantie van de in het jaarverslag vermelde gegevens heeft verbeterd.


6) La Communauté et les États membres essaient d’éviter l’entrée irrégulière d’immigrés clandestins tout d'abord, parce qu'ils sont les premières victimes d'une exploitation honteuse, mais aussi parce que leur pénétration massive nuit aux légitimes aspirations des vrais demandeurs d'asile et aux intérêts des immigrants légaux auxquels il faut reconnaître et appliquer un véritable statut juridique.

6. De Gemeenschap en de lidstaten proberen de illegale immigratie niet alleen te voorkomen omdat deze immigranten als eerste het slachtoffer worden van schandalige uitbuiting, maar ook omdat hun massale komst afbreuk doet aan de legitieme verlangens van de echte asielzoekers en aan de belangen van de legale immigranten op wie een echte juridische status moet worden toegepast.


Afin de pouvoir reconnaître une décision prise dans un autre État membre, il faut tout d'abord être au courant de son existence et connaître son contenu.

Om een beslissing die in een andere lidstaat is gegeven te kunnen erkennen, moet eerst bekend zijn dat die beslissing bestaat en wat zij inhoudt.


Cependant, il faut reconnaître que nous sommes confrontés ? deux problèmes qu'il nous faut aborder différemment.

Wij moeten echter erkennen dat er twee problemen zijn die ieder een eigen benadering vereisen.


Pour revenir au sujet de notre débat, il faut néanmoins reconnaître que les nouvelles méthodes de gestion du partenariat, contenues dans les accords de Cotonou, ont le mérite d'aborder le problème de l'utilisation optimale des fonds : programmation liée aux résultats, diversification des acteurs, rénovation des méthodes de gestion, rationalisation.

Niettemin moet worden erkend dat de nieuwe beheersmethodes van de partnerschapsovereenkomst van Cotonou de verdienste hebben dat de gelden optimaal worden aangewend: de programmering is gebonden aan resultaten, de actoren worden gediversifieerd, de beheersmethodes worden vernieuwd en gerationaliseerd.


- En abordant le projet de loi portant des dispositions diverses et la mini-loi-programme, il faut reconnaître que par rapport aux volumineuses lois-programmes des cinq dernières années, la situation s'est quelque peu améliorée.

- Bij de bespreking van het ontwerp houdende diverse bepalingen en van de mini-programmawet waarover we later op de dag discussiëren, moet worden gezegd dat er in vergelijking met de uitpuilende programmawetten van de voorbije vijf jaar, enige vooruitgang is geboekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut d’abord reconnaître ->

Date index: 2023-02-15
w