Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut réellement pouvoir » (Français → Néerlandais) :

Il ne s'agit pas seulement d'être informé de manière générale sur les règles légales en vigueur, il faut réellement pouvoir être informé de ses droits de manière individualisée, en fonction de sa situation personnelle.

Het ligt in de bedoeling dat zij niet alleen algemene informatie verstrekken over de vigerende wetgeving, maar dat zij de mensen ook echt geïndividualiseerd meedelen hoe het staat met hun rechten, op grond van ieders persoonlijke situatie.


Il ne s'agit pas seulement d'être informé de manière générale sur les règles légales en vigueur, il faut réellement pouvoir être informé de ses droits de manière individualisée, en fonction de sa situation personnelle.

Het ligt in de bedoeling dat zij niet alleen algemene informatie verstrekken over de vigerende wetgeving, maar dat zij de mensen ook echt geïndividualiseerd meedelen hoe het staat met hun rechten, op grond van ieders persoonlijke situatie.


Il ne s'agit pas seulement d'être informé de manière générale sur les règles légales en vigueur, il faut réellement pouvoir être informé de ses droits de manière individualisée, en fonction de sa situation personnelle.

Het ligt in de bedoeling dat zij niet alleen algemene informatie verstrekken over de vigerende wetgeving, maar dat zij de mensen ook echt geïndividualiseerd meedelen hoe het staat met hun rechten, op grond van ieders persoonlijke situatie.


Pour l'être réellement, néanmoins, il leur faut des informations de qualité qu'elles peuvent utiliser et comprendre, et un accès approprié aux décideurs pour pouvoir exprimer leurs points de vue.

Om hun rol doeltreffend te kunnen vervullen, hebben ze informatie van hoge kwaliteit nodig die ze kunnen gebruiken en begrijpen. Om hun mening tot uiting te brengen, moeten ze tevens toegang tot de betreffende besluitmakers krijgen.


Les travaux préparatoires des dispositions attaquées mentionnent : « La présente section [relative à l'autorisation de préparation] vise à faciliter l'exécution de l'économie décidée par le gouvernement lors du conclave budgétaire 2013 via la réduction des dépenses inutiles générées par la taille inadaptée des conditionnements proposés par les firmes pharmaceutiques. La tarification de l'INAMI a en conséquence été modifiée en fonction du volume réellement utilisé. Les pharmacies hospitalières doivent dès lors pouvoir, le cas échéant, dé ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen vermeldt : « Het onderhavige luik [over de bereidingsvergunning] beoogt de uitvoering te faciliteren van de besparing die werd goedgekeurd door de regering tijdens het begrotingsconclaaf 2013 door middel van een beperking van de onnodige uitgaven op grond van de onaangepaste verpakkingsgroottes voorgesteld door de geneesmiddelenindustrie. De tarificatie door het RIZIV werd bijgevolg aangepast in functie van het reële gebruikte volume. De ziekenhuisapothekers moeten bijgevolg voortaan de mogelijkheid hebben om de fractionering van de verpakking te delegeren. [...] Apothekers zijn enerzijds gerechtigd om geneesmiddelen magistraal, voor een bepaalde patiënt te vervaardigen op grond van ...[+++]


M. Van Den Driessche relève qu'actuellement, lorsque l'on constate après un test de l'haleine qu'une personne conduit sous l'influence de l'alcool, il faut systématiquement, et parfois à des heures impossibles, prendre contact avec le procureur du Roi et lui demander si le permis de conduire peut être retiré immédiatement, avant de pouvoir procéder réellement au retrait immédiat du permis de conduire.

De heer Van Den Driessche stelt vast dat momenteel, wanneer na een ademproef wordt vastgesteld dat een persoon onder invloed van alcohol rijdt, telkens weer, en op onmogelijke uren, met de procureur des Konings contact moet worden opgenomen.


Il faut toutefois apporter une série de modifications à la loi pour pouvoir concrétiser ce processus de décentralisation intracommunale et, plus précisément, pour que le conseil communal puisse réellement créer lesdits organes.

Om dit proces van binnengemeentelijke decentralisatie mogelijk te maken, zijn er nog een aantal wetswijzigingen noodzakelijk vooraleer de gemeenteraad effectief deze organen kan oprichten.


La conférence examine les obstacles qu'il faut surmonter avant de pouvoir disposer du service transfrontière homogène dont les Européens ont réellement besoin.

Europa heeft behoefte aan naadloos grensoverschrijdend spoorvervoer.


« Si on veut pouvoir investir dans de nouveaux médicaments, réellement innovants, il faut réaliser des économies sur les anciens traitements (qui ont été amortis par l'industrie).

« Als men wil kunnen investeren in echt innoverende nieuwe geneesmiddelen moet men bezuinigen op de oude behandelingen (die door de industrie werden afgeschreven).


Pour l'être réellement, néanmoins, il leur faut des informations de qualité qu'elles peuvent utiliser et comprendre, et un accès approprié aux décideurs pour pouvoir exprimer leurs points de vue.

Om hun rol doeltreffend te kunnen vervullen, hebben ze informatie van hoge kwaliteit nodig die ze kunnen gebruiken en begrijpen. Om hun mening tot uiting te brengen, moeten ze tevens toegang tot de betreffende besluitmakers krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut réellement pouvoir ->

Date index: 2023-02-26
w