Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financier éventuellement convenu tiendra compte " (Frans → Nederlands) :

tient pour acquis que, lors du réexamen prévu à l'article 9 du protocole 38bis, tout arrangement financier éventuellement convenu tiendra compte des réductions des disparités économiques et sociales déjà réalisées afin de réduire proportionnellement les contributions des trois États de l'AELE, si un ou plusieurs des États bénéficiaires actuels ne se qualifient plus pour un financement au titre d'un tel arrangement.

verklaart dat in verdere financiële regelingen die aan het einde van de in artikel 9 van Protocol 38bis bedoelde periode van vijf jaar mogelijk worden overeengekomen, rekening wordt gehouden met de reeds bereikte vermindering van de economische en sociale verschillen, zodat de bijdragen van de drie EVA-staten proportioneel kunnen worden verminderd, indien een of meer van de huidige begunstigde staten niet langer in aanmerking komen voor een dergelijke regeling.


tient pour acquis que, lors du réexamen prévu à l'article 9 du protocole 38bis, tout arrangement financier éventuellement convenu tiendra compte des réductions des disparités économiques et sociales déjà réalisées afin de réduire proportionnellement les contributions des trois États de l'AELE, si un ou plusieurs des États bénéficiaires actuels ne se qualifient plus pour un financement au titre d'un tel arrangement.

verklaart dat in verdere financiële regelingen die aan het einde van de in artikel 9 van Protocol 38bis bedoelde periode van vijf jaar mogelijk worden overeengekomen, rekening wordt gehouden met de reeds bereikte vermindering van de economische en sociale verschillen, zodat de bijdragen van de drie EVA-staten proportioneel kunnen worden verminderd, indien een of meer van de huidige begunstigde staten niet langer in aanmerking komen voor een dergelijke regeling.


tient pour acquis que, lors du réexamen prévu à l'article 9 du protocole 38bis, tout arrangement financier éventuellement convenu tiendra compte des réductions des disparités économiques et sociales déjà réalisées afin de réduire proportionnellement les contributions des trois Etats de l'AELE, si un ou plusieurs des Etats bénéficiaires actuels ne se qualifient plus pour un financement au titre d'un tel arrangement.

verklaart dat in verdere financiële regelingen die aan het einde van de in artikel 9 van Protocol 38bis bedoelde periode van vijf jaar mogelijk worden overeengekomen, rekening wordt gehouden met de reeds bereikte vermindering van de economische en sociale verschillen, zodat de bijdragen van de drie EVA-staten proportioneel kunnen worden verminderd, indien een of meer van de huidige begunstigde staten niet langer in aanmerking komen voor een dergelijke regeling.


Dans l'exercice de ses droits financiers, le Tribunal tiendra compte de toutes représentations de tout État Partie, dans la mesure où il estimera pouvoir y donner suite sans porter préjudice à ses propres intérêts.

Bij de uitoefening van zijn financiële rechten, moet het Hof, in de mate van het mogelijke, rekening houden met de vertegenwoordigingen van iedere verdragspartij, zonder evenwel zijn eigen belangen uit het oog te verliezen.


Le financement tiendra compte de l'augmentation éventuelle des coûts et le FBZbis peut prévoir des réserves pour compenser, entre autres, le coût de vieillissement, la fluctuation des risques et les écarts; 3. les revenus financiers des actifs du fonds de solidarité.

De financiering zal rekening houden met mogelijke stijgingen van de kosten en het FBZbis kan reserves aanleggen om de kosten van de vergrijzing, fluctuaties van risico's, afwijkingen en dergelijke op te vangen; 3. de financiële opbrengsten van de activa van het solidariteitsfonds.


M. Herman Van Rompuy, premier ministre, souligne que la préoccupation de la Belgique concernant la mesure dans laquelle le niveau européen tiendra compte de sa condition spécifique d'État membre grand consommateur d'énergie, jouera uniquement un rôle s'il est convenu, au Sommet de Copenhague, de porter de 20 % à 30 % la réduction des émissions de CO. Néanmoins, la discussion relative au burden sharing interne aura lieu de toute façon.

De heer Herman Van Rompuy, eerste minister, benadrukt dat de bezorgdheid van België inzake de mate waarin het Europees niveau met zijn specifieke omstandigheid als energie-intensieve lidstaat rekening zal houden, enkel een rol zal spelen indien op de Top van Kopenhagen overeengekomen wordt om de CO-emissiereductie van 20 % tot 30 % op te trekken. De discussie betreffende de interne burden sharing zal echter sowieso aan de orde komen.


En outre, l'on tiendra compte et des limitations légales de variabilité (variabilité maximale en tant que périodicité maximale de la variabilité ­ écart maximum dans la variabilité ­ protection pendant les trois premières années) et des limitations de la variabilité qui ont été convenues contractuellement.

Bovendien zal er rekening gehouden worden met zowel de wettelijke beperkingen van de veranderlijkheid (jaarlijkse veranderlijkheid als maximale veranderlijkheidsperiodiciteit ­ maximumverschil voor de veranderlijkheid ­ bescherming gedurende de eerste drie jaren) als de contractueel overeengekomen beperkingen van de veranderlijkheid.


Dans toute action future en matière de taxation du secteur financier, la Commission tiendra compte de la nécessité de créer les conditions d’une taxation juste et équilibrée de ce secteur en contribuant à instaurer des conditions de concurrence plus équitables pour celui-ci au sein du marché intérieur, tant vis-à-vis des autres secteurs qu’en interne, de contribuer à réduire au minimum les distorsions actuelles liées à l’exonération de la TVA applicable aux services financiers et d’éviter les cas éventuels de double ...[+++]

Als er maatregelen worden overwogen op het gebied van de belastingen op de financiële sector, zal de Commissie er voortaan rekening mee houden dat de voorwaarden moeten worden gecreëerd voor een billijke en evenwichtige belasting op de financiële sector door de totstandbrenging van gelijkere concurrentieomstandigheden voor die sector op de interne markt – zowel ten aanzien van niet-financiële sectoren als binnen de sector zelf -, dat de huidige verstoringen als gevolg van de btw-vrijstelling van financiële diensten zoveel mogelijk moeten worden weggewerkt en dat eventuele grensover ...[+++]


Cet examen tiendra compte des dispositions tant légales que contractuelles régissant la détention et la conservation de ces instruments financiers, notamment celles déterminant la nature du droit découlant de l'inscription d'instruments financiers en compte (le plus souvent, en régime de fongibilité).

Bij deze beoordeling dient rekening te worden gehouden met de zowel wettelijke als contractuele bepalingen die het aanhouden en bewaren van deze financiële instrumenten regelen, inzonderheid met de bepalingen die de aard bepalen van de rechten die ontstaan door het deponeren van financiële instrumenten op een rekening (doorgaans op basis van vervangbaarheid).


Celui-ci tiendra compte de l'évolution de la technologie dans le secteur audiovisuel ainsi que du résultats des études réalisées pour le compte de la Commission sur la protection des mineurs et la publicité s'adressant à ces derniers [24]. Les éventuelles modifications de la directive seront proposées dans ce cadre.

Daarin zal worden ingegaan op de technologische ontwikkelingen in de sector en op de resultaten van in opdracht van de Commissie verrichte studies betreffende de bescherming van minderjarigen en op minderjarigen gerichte reclame [23].


w