Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finlande ont affirmé soutenir résolument " (Frans → Nederlands) :

Dans l'affirmative, quelles constatations ont-elles été faites? b) Êtes-vous informé des plaintes formulées par les internés concernant l'encadrement, la pénurie de personnel et la sécurité non garantie? De quelle manière ce problème peut-il être résolu?

Zo ja, wat zijn de vaststellingen? b) Bent u op de hoogte van de klachten van geïnterneerden over het personeel, het tekort eraan, alsook over de niet-gegarandeerde veiligheid? Op welke manier kan dit opgelost worden?


Ils ont droit à une vie saine et productive en harmonie avec la nature » — affirme un concept résolument anthropocentrique. Il doit être combiné avec les principes intersectoriels — transversaux — que sont la responsabilité à l'échelle mondiale, l'équité intra et intergénérationnelle, l'intégration socioéconomique et environnementale, la précaution et la participation.

Zij hebben recht op een gezond en productief leven in harmonie met de natuur » — bekrachtigt een uitgesproken antropocentrisch concept, dat moet worden gecombineerd met intersectorale — transversale — beginselen, zoals de mondiale verantwoordelijkheid, de intragenerationele en intergenerationele billijkheid, de sociaal-economische en milieu-integratie, het voorzorgsbeginsel en het participatiebeginsel.


Les titulaires de droits ont, contrairement à ce qui est affirmé dans la proposition de loi, donné leur autorisation; le montant qui « revient » aux titulaires de droits voisins, une nouvelle catégorie de titulaires qui n'en bénéficiait pas antérieurement à la loi de 1994, n'a jamais été déterminé en sorte qu'il est inexact de soutenir que ces derniers ne perçoivent pas le montant de sommes qui leur reviendraient.

In tegenstelling tot wat beweerd wordt in het wetsvoorstel hebben de houders van rechten wel degelijk hun toelating gegeven; het bedrag dat « toekomt » aan de houders van nevenrechten, een nieuwe categorie van houders die voor de wet van 1994 niet over rechten beschikte, werd nooit bepaald zodat het onjuist is vol te houden dat deze laatsten de bedragen die hen zouden toekomen niet ontvangen.


Je crois ainsi pouvoir affirmer que plusieurs actions ont déjà été menées visant à donner une formation aux généralistes et à soutenir leur action dans cette problématique complexe.

Hierdoor meen ik te mogen stellen dat er reeds verschillende acties ondernomen werden om de huisartsen op te leiden en te ondersteunen voor deze complexe problematiek.


À ce jour, seuls le Royaume-Uni et la Finlande ont affirmé soutenir résolument l’idée - encore que l’Espagne ait elle aussi fait quelques remarques à ce sujet -, aussi souhaiterions-nous recevoir davantage de détails.

Tot nog toe hebben alleen Finland en het Verenigd Koninkrijk zich achter dit voorstel geschaard, al is hierover ook een vrij vage verklaring gedaan door Spanje, dat die verklaring zou moeten nuanceren en nader zou moeten uitwerken.


45. reconnaît que le Conseil de l'Arctique joue un rôle important en tant que principal forum de coopération régionale pour l'ensemble de la région arctique; rappelle que non seulement le Danemark, la Suède et la Finlande, États membres de l'Union, et l'Islande, pays candidat, sont tous membres du Conseil de l'Arctique, mais que l'Allemagne, la France, le Royaume-Uni, les Pays-Bas, l'Espagne et la Pologne, eux aussi États membres de l'Union, sont des observateurs permanents actifs du Conseil; ...[+++]

45. erkent de belangrijke rol van de AR als het belangrijkste regionale forum voor samenwerking voor het hele Noordpoolgebied; herinnert eraan dat, naast de lidstaten Denemarken, Zweden en Finland en kandidaat-land IJsland, die lid zijn van de Arctische Raad, de lidstaten Duitsland, Frankrijk, het VK, Nederland, Spanje en Polen actieve permanente waarnemers zijn; bevestigt zijn toezegging dat het geen afspraken zal steunen die een van de Arctische lidstaten, kandidaat-lidstaten of Arctische EER/EVA-staten uitsluiten; onderkent het concrete werk van de werkgroepen van de AR, waarbij ook de waarnemers betrokken zijn geweest, en verzoekt ...[+++]


45. reconnaît que le Conseil de l'Arctique joue un rôle important en tant que principal forum de coopération régionale pour l'ensemble de la région arctique; rappelle que non seulement le Danemark, la Suède et la Finlande, États membres de l'Union, et l'Islande, pays candidat, sont tous membres du Conseil de l'Arctique, mais que l'Allemagne, la France, le Royaume-Uni, les Pays-Bas, l'Espagne et la Pologne, eux aussi États membres de l'Union, sont des observateurs permanents actifs du Conseil; ...[+++]

45. erkent de belangrijke rol van de AR als het belangrijkste regionale forum voor samenwerking voor het hele Noordpoolgebied; herinnert eraan dat, naast de lidstaten Denemarken, Zweden en Finland en kandidaat-land IJsland, die lid zijn van de Arctische Raad, de lidstaten Duitsland, Frankrijk, het VK, Nederland, Spanje en Polen actieve permanente waarnemers zijn; bevestigt zijn toezegging dat het geen afspraken zal steunen die een van de Arctische lidstaten, kandidaat-lidstaten of Arctische EER/EVA-staten uitsluiten; onderkent het concrete werk van de werkgroepen van de AR, waarbij ook de waarnemers betrokken zijn geweest, en verzoekt ...[+++]


Comment le problème a-t-il été résolu ?3. a) Où les corbeilles se trouvaient-elles ?b) Ont-elles à présent toutes été retrouvées ?4. a) Qui est le responsable final à Bruxelles X ?b) Cette personne - et/ou d'autres - a-t-elle été sanctionnée ?c) Dans la négative, pourquoi ?d) Dans l'affirmative, quelles sanctions ont été prises ...[+++]

Hoe werd de situatie rechtgezet ?3. a) Waar waren de bakken gebleven ?b) Zijn ze nu allemaal terecht ?4. a) Wie is de eindverantwoordelijke binnen Brussel X ?b) Werd deze persoon en/of andere personen gesanctioneerd ?c) Zo neen, waarom niet ?d) Zo ja, welke sancties werden uitgesproken ?


1. Pouvez-vous indiquer si des entreprises belges ont également eu la possibilité de soutenir financièrement le musée Magritte et pourquoi le choix ne s'est pas résolument porté sur une entreprise flamande, wallonne ou bruxelloise ?

1. Kan u meedelen of ook Belgische bedrijven de kans werd geboden om het Magritte-museum financieel te ondersteunen, en waarom er niet bewust werd gekozen voor een Vlaams, Waals of Brussels bedrijf?


4. Votre prédécesseur avait, dans le cadre de la politique des grandes villes, financé un projet destiné à prévenir ces pratiques; une bande dessinée et une vidéo ont été diffusées et des écoles ont été invitées à un journée de prévention. a) Envisagez-vous de soutenir de nouveaux projets de ce type dans le cadre de la politique des grandes villes pour lutter contre le phénomène des " loverboys" et contre la prostitution des jeunes? ...[+++]

4. In het kader van het grootstedenbeleid werd onder uw voorganger een project gefinancierd ter preventie van deze praktijken waarbij een stripverhaal en een video werden uitgegeven en waarbij scholen werden uitgenodigd op een preventiedag. a) Overweegt u in het kader van het grootstedenbeleid ter preventie van " loverboys" of algemener ter preventie van jeugdprostitutie zulke nieuwe projecten te ondersteunen? b) Zo ja, welke projecten? c) Welke steden en/of gemeenten nemen deel? d) Zo neen, waarom niet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finlande ont affirmé soutenir résolument ->

Date index: 2022-04-28
w