Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de bilan de compétence
Compétence
Compétence d'attribution
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence institutionnelle
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Compétence matérielle
Compétence ratione materiae
Compétences sociales inadéquates
Développer un cadre d’assurance qualité
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
Juridiction
Juridiction compétente
Ressort
Territoire
Transfert de compétence

Vertaling van "fixer les compétences " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


personne chargée de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station | responsable de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station

persoon die belast is met de frequentie-aanwijzingen en toezegging van een station




compétence institutionnelle

institutionele bevoegdheid


compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae

absolute bevoegdheid | materiële bevoegdheid | volstrekte bevoegdheid


compétence | compétence d'attribution | compétence judiciaire | juridiction | juridiction compétente | ressort | territoire

jurisdictie | rechtsgebied | rechtspraak


appliquer des compétences en chiropraxie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropractie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropratique clinique dans le sport

klinische chiropractische competenties toepassen in de sport | klinische chiropractische vaardigheden toepassen in de sport


chargé de bilan de compétence | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle | chargé de bilan de compétence/chargée de bilan de compétence | conseiller en recherche d'emploi/conseillère en recherche d'emploi

arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent


Compétences sociales inadéquates

inadequate sociale vaardigheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Le sous-groupe SANIPORT du Groupe de travail inter-cabinets « International » est chargé de réaliser une analyse détaillée des missions menées par SANIPORT et de fixer les compétences institutionnelles dans le respect de l'avis du Conseil d'Etat et l'impact en terme de ressources humaines et financières de la mise en oeuvre des activités par les entités responsables.

Artikel 1. De subwerkgroep SANIPORT van de Interkabinettenwerkgroep « Internationaal » wordt belast met het uitvoeren van een gedetailleerde analyse van de opdrachten van SANIPORT en met het vastleggen van de institutionele bevoegdheden, in overeenstemming met het advies van de Raad van State, en de impact ervan in termen van menselijke en financiële middelen op de uitvoering van de activiteiten door de verantwoordelijke entiteiten.


Art. 22. Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents pour fixer les conditions d'exercice du télétravail par les membres du personnel contractuel et statutaire, conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2012 relatif au télétravail.

Art. 22. De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd voor het vastleggen van de voorwaarden waaronder de contractuele en statutaire personeelsleden mogen thuiswerken, overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2012 betreffende telewerk.


Art. 16. Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents pour constater la disponibilité de plein droit pour maladie des agents et fixer le traitement d'attente à leur octroyer conformément à l'article 161 de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 16. De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de disponibiliteit van rechtswege wegens ziekte van de personeelsleden vast te stellen en het hun toe te kennen wachtgeld vast te leggen, overeenkomstig artikel 161 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Mais il n'y a pas de lacune, car l'article 13 du code comporte une disposition générale prévoyant que, lorsque le Code judiciaire ne suffit pas à fixer la compétence territoriale, on revient au code, et l'on applique le critère de compétence internationale pour fixer la compétence territoriale.

Er is echter geen leemte omdat artikel 13 van het wetboek een algemene bepaling bevat die stelt dat als het Gerechtelijk Wetboek niet volstaat om de territoriale bevoegdheid vast te stellen, men terug moet grijpen naar het wetboek en het criterium van de internationale bevoegdheid moet toepassen om de territoriale bevoegdheid vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il n'y a pas de lacune, car l'article 13 du code comporte une disposition générale prévoyant que, lorsque le Code judiciaire ne suffit pas à fixer la compétence territoriale, on revient au code, et l'on applique le critère de compétence internationale pour fixer la compétence territoriale.

Er is echter geen leemte omdat artikel 13 van het wetboek een algemene bepaling bevat die stelt dat als het Gerechtelijk Wetboek niet volstaat om de territoriale bevoegdheid vast te stellen, men terug moet grijpen naar het wetboek en het criterium van de internationale bevoegdheid moet toepassen om de territoriale bevoegdheid vast te stellen.


En fait, l'on a utilisé la même structure que pour l'agglomération, dont les compétences doivent également être fixées par la loi selon le constituant et la loi d'exécution se borne à fixer les compétences formelles et instrumentales des organes de l'agglomération. Pour le reste, la loi s'est bornée à indiquer comment et par qui des compétences matérielles peuvent être confiées à l'agglomération.

In feite heeft men dezelfde constructie gebruikt, als geldt voor de agglomeratie, waar de grondwetgever ook bepaald heeft dat de wet de bevoegdheden dient vast te leggen, terwijl de uitvoeringswet zich beperkt heeft tot het bepalen van de formele en instrumentele bevoegdheden van de agglomeratie-organen en voor het overige de wet zich beperkt heeft tot het aanduiden op welke wijze en door wie materiële bevoegdheden aan de agglomeratie kunnen toevertrouwd worden.


En fait, l'on a utilisé la même structure que pour l'agglomération, dont les compétences doivent également être fixées par la loi selon le constituant et la loi d'exécution se borne à fixer les compétences formelles et instrumentales des organes de l'agglomération. Pour le reste, la loi s'est bornée à indiquer comment et par qui des compétences matérielles peuvent être confiées à l'agglomération.

In feite heeft men dezelfde constructie gebruikt, als geldt voor de agglomeratie, waar de grondwetgever ook bepaald heeft dat de wet de bevoegdheden dient vast te leggen, terwijl de uitvoeringswet zich beperkt heeft tot het bepalen van de formele en instrumentele bevoegdheden van de agglomeratie-organen en voor het overige de wet zich beperkt heeft tot het aanduiden op welke wijze en door wie materiële bevoegdheden aan de agglomeratie kunnen toevertrouwd worden.


Pratiquement, à l'égard d'une personne morale, lorsque la compétence internationale des juridictions aura été établie, dans un cas particulier, sur la base du critère du siège statutaire au sens du règlement ou au sens du Code de droit international privé, il suffira ensuite, pour fixer la compétence interne, de se référer formellement au critère du siège social au sens de l'article 631 du Code judiciaire.

In de praktijk komt het erop neer dat wanneer in een specifiek geval de internationale bevoegdheid van de rechtscolleges ten aanzien van een rechtspersoon is vastgesteld op basis van het criterium van de statutaire zetel in de zin van de verordening of in de zin van het Wetboek van internationaal privaatrecht, het voor het vaststellen van de interne bevoegdheid zal volstaan om formeel te verwijzen naar het criterium van de maatschappelijke zetel in de zin van artikel 631 van het Gerechtelijk Wetboek.


Art. 22. Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents pour fixer les conditions d'exercice du télétravail par les membres du personnel contractuel et statutaire, conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale du 3 mai 2012 relatif au télétravail.

Art. 22. De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd voor het vastleggen van de voorwaarden waaronder de contractuele en statutaire personeelsleden mogen thuiswerken, overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2012 betreffende telewerk.


Art. 16. Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents pour constater la disponibilité de plein droit pour maladie des agents et fixer le traitement d'attente à leur octroyer conformément à l'article 161 de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 16. De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de disponibiliteit van rechtswege wegens ziekte van de personeelsleden vast te stellen en het hun toe te kennen wachtgeld vast te leggen, overeenkomstig artikel 161 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


w