Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font aussi usage " (Frans → Nederlands) :

En effet, un nombre croissant de policiers font aussi usage des réseaux sociaux où ils indiquent leurs activités professionnelles et postent toute une série de photos parfois très explicites.

Steeds meer politiemensen maken immers ook gebruik van de sociale media met vermelding van hun beroepsactiviteiten en een hele reeks foto's die soms weinig aan de verbeelding overlaten.


13. rappelle que la liberté de pensée, de conscience, de religion et de conviction est un droit fondamental reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme et garanti par l'article 18 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; rappelle également qu'il est lié à d'autres droits de l'homme et libertés fondamentales comprenant le droit de croire ou de ne pas croire, la liberté de pratiquer aussi bien des croyances théistes que non théistes ou athées et le droit d'adopter une conviction, de changer de conviction ou d'abandonner une conviction et de reprendre une conviction de son choix; se dit préoccupé pa ...[+++]

13. herinnert eraan dat vrijheid van denken, geweten, godsdienst en overtuiging een fundamenteel mensenrecht is, zoals erkend in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en gewaarborgd door artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; herinnert er evenzeer aan dat dit recht nauw samenhangt met andere mensenrechten en fundamentele vrijheden, waaronder het recht om te geloven of niet te geloven, de vrijheid om een theïstische, niet-theïstische of atheïstische overtuiging toegedaan te zijn en het recht om een overtuiging naar keuze aan te nemen, te wijzigen en te laten varen of opnieuw aan te nemen; noemt het verontrustend dat sommige landen zich nog steeds niet willen houden aa ...[+++]


Nos services nationaux d'inspection font donc aussi usage de ce système lors de leurs contrôles des travailleurs étrangers qui sont embauchés en Belgique.

Onze nationale inspectiediensten maken dan ook gebruik van dit systeem bij hun controles van buitenlandse werknemers die in België tewerkgesteld zijn.


Aussi l'article 37 des susdites lois coordonnées dispose-t-il que dans leurs rapports avec les services locaux établis dans les communes périphériques ­ c'est bien entendu également le cas dans l'ensemble des communes de la région de langue néerlandaise non soumises à un régime spécial ­, les services régionaux dont lesdits services locaux relèvent font l'usage du néerlandais (cf. dans le même sens l'article 23 desdites lois faisant obligation à tout service local établi dans l'une des communes périphériques d'uti ...[+++]

Artikel 37 van de voormelde gecoördineerde wetten bepaalt dan ook dat in hun betrekkingen met de plaatselijke diensten die gevestigd zijn in de randgemeenten ­ dit is uiteraard ook het geval in alle gemeenten van het Nederlandse taalgebied die niet aan een speciale regeling onderworpen zijn ­ de gewestelijke diensten waaronder genoemde plaatselijke diensten ressorteren, de Nederlandse taal gebruiken (cf. in dezelfde zin verplicht artikel 23 van deze wetten iedere plaatselijke dienst die gevestigd is in één van de randgemeenten om uitsluitend de Nederlandse taal te gebruiken met de diensten waaronder hij ressorteert en zijn betrekkingen m ...[+++]


Comme le plafond de rémunérations prévu pour les pensionnés ayant charge d'enfants est supérieur, ces derniers paient aussi une cotisation plus élevée, même s'il ne font aucun usage de la limite plus élevée en matière de travail autorisé.

Aangezien voor gepensioneerden met kinderlast een hoger plafondinkomen geldt, betalen zij ook een hogere bijdrage, ook al maken zij geen gebruik van de hogere grens inzake toegelaten arbeid.


M. Hugo Vandenberghe cite la remarque du Conseil d'État selon laquelle la définition des notions de domicile et de résidence habituelle pour l'application de la présente loi a pour conséquence que la disposition en projet n'affecte pas les autres règles du droit international privé belge, qui ne sont ou ne seraient pas comprises dans le code en projet, et qui font ou feraient aussi usage de ces notions classiques.

De heer Hugo Vandenberghe haalt de opmerking aan van de Raad van State waarbij deze stelt dat de omschrijving van de begrippen woonplaats en gewone verblijfplaats voor de toepassing van deze wet tot gevolg heeft, dat de ontworpen bepaling geen weerslag heeft op de overige regels van het Belgisch internationaal privaatrecht, die niet in het ontworpen wetboek worden of zouden worden opgenomen, en die ook werken of zouden werken met die klassieke begrippen.


En ce qui concerne le code de la route, beaucoup d'efforts ont été faits pour améliorer la sécurité routière des cyclistes, avec notamment l'introduction en 2003 du concept « Code de la rue », qui offre un meilleur « statut » et une meilleure protection pour les usagers actifs, dont font aussi partie les conducteurs de vélos électriques de la génération actuelle.

Op het vlak van de verkeersreglementering is er in de loop der jaren al heel wat gebeurd ter bevordering van de verkeersveiligheid van fietsers, met als belangrijkste exponent de introductie van het concept “Straatcode” in 2003 dat zorgt voor een beter “statuut” en een betere bescherming voor de actieve weggebruikers, waartoe ook de bestuurders van de huidige generatie elektrische fietsen, worden gerekend.


Considérant qu'il est important d'éviter les doubles paiements, notamment en ce qui concerne les coûts des parcs à conteneurs; que si les entreprises font usage des parcs à conteneurs, elles doivent aussi en assumer les coûts;

Overwegende dat het van belang is dat dubbele betalingen vermeden worden, met name wat betreft de kosten van de containerparken; dat, wanneer bedrijven gebruik maken van de containerparken, zij ook de kosten hiervoor moeten dragen;


2. En tant que ministre de l'Agenda numérique et des télécommunications, je suis conscient de l'importance d'investir dans le capital humain, que ce soit dans le secteur TIC mais aussi dans les autres secteurs qui font usage des TIC.

2. Als minister van Digitale Agenda en Telecommunicatie ben ik bewust van het belang om te investeren in menselijk kapitaal, zowel in de ICT-sector als in de andere sectoren die gebruik maken van ICT.


L. considérant que le gouvernement du roi Hamad ben Issa Al-Khalifa, le 15 mars, a promulgué pour trois mois l'état d'urgence et la loi martiale; qu'il a violemment réprimé les manifestations, faisant, selon les informations, onze victimes – la plupart ayant été tuées par les forces de l'ordre, qui font un usage excessif de la force, à savoir un usage à très courte distance du matériel anti-émeute et des tirs tendus, mais avec aussi quatre morts parmi les forces de l'ordre –, des centaines de ...[+++]

L. overwegende dat de regering van koning Hamad bin Isa Al Khalifa op 15 maart voor een periode van drie maanden de noodtoestand en de staat van beleg heeft afgekondigd, en de demonstraties met geweld heeft beëindigd, waarbij ten gevolg van het gebruik van buitensporig geweld door de veiligheidstroepen, in concreto de inzet van zeer dichtbij van materiaal voor ordehandhaving en het schieten met scherpe munitie, naar verluidt elf doden, waaronder vier leden van de veiligheidstroepen, zijn gevallen, honderden mensen gewond zijn geraakt en tientallen mensen zijn verdwenen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font aussi usage ->

Date index: 2023-03-17
w